← Lexique
H586hébreu

אֲנַחְנָא

ʼănachnâʼ · /an-akh'-naw/

Nous

we

Étymologie. (Aramaic) or אֲנַחְנָה; (Aramaic), corresponding to H587 (אֲנַחְנוּ);

4
occurrences
4
versets
2
livres
1
par verset
Première apparition
Esdras 4:16
Dernière apparition
Daniel 3:17

Répartition

Fréquence par livre

Esdras
2
Daniel
2

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

מֶלֶךְmelek — a kingדִּיdîy — that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition ofדֵּןdên — thisהֵןhên — lo! also there(-fore), (un-) less, whether, but, ifבְּנָאbᵉnâʼ — to buildכְּלַלkᵉlal — to completeלָאlâʼ — {not (the simple or abs. negation); by implication, no;}אִיתַיʼîythay — properly, entity; used only as aparticle of affirmation, there isפִּתְגָּםpithgâm — a word, answer, letter or decreeתּוּבtûwb — specifically (transitive and ellip.) to replyאֲמַרʼămar — {to say (used with great latitude)}אֱלָהּʼĕlâhh — God

Concordance

Toutes les occurrences

Esdras 4:16

Nous faisons [donc] savoir au Roi, que si cette ville est rebâtie, et ses murailles fondées, il n'aura plus de part à ce qui est au deçà du fleuve.

Esdras 5:11

Et ils nous ont répondu de cette manière, disant : Nous sommes les serviteurs du Dieu des cieux et de la terre, et nous rebâtissons la maison qui avait été bâtie ci-devant il y a longtemps, laquelle un grand Roi d'Israël avait bâtie et fondée.

Daniel 3:16

Sadrac, Mésac et Habed-négo répondirent, et dirent au Roi Nébucadnetsar : Il n'est pas besoin, que nous te répondions sur ce sujet.

Daniel 3:17

Voici, notre Dieu, que nous servons, nous peut délivrer de la fournaise de feu ardent, et il nous délivrera de ta main, ô Roi!

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →