← Lexique
G5622grec

ὠφέλεια

ōphéleia

Utilité, avantage, profit

usefulness, i.e. benefit

Étymologie. from a derivative of the base of G5624 (ὠφέλιμος);

2
occurrences
2
versets
2
livres
1
par verset
Première apparition
Romains 3:1
Dernière apparition
Jude 1:16

Répartition

Fréquence par livre

Romains
1
Jude
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

οὖνoûn — (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordinglyπερισσόςperissós — superabundant (in quantity) or superior (in quality); by implication, excessive; adverbially (with G1537 (ἐκ)) violently; neuter (as noun) preeminenceἸουδαῖοςIoudaîos — Judæan, i.e. belonging to Jehudahḗ — disjunctive, or; comparative, thanπεριτομήperitomḗ — circumcision (the rite, the condition or the people, literally or figuratively)οὗτοςhoûtos — the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated)εἰμίeimí — I exist (used only when emphatic)γογγυστήςgongystḗs — a grumblerμεμψίμοιροςmempsímoiros — akin to the base of G3313 (μέρος)); blaming fate, i.e. querulous (discontented)κατάkatá — (prepositionally) down (in place or time), in varied relations (according to the case (genitive, dative or accusative) with which it is joined)ἐπιθυμίαepithymía — a longing (especially for what is forbidden)ἑαυτοῦheautoû — him- (her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc.

Concordance

Toutes les occurrences

Romains 3:1

Quel est donc l'avantage du Juif, ou quel est le profit de la Circoncision?

Jude 1:16

Ce sont des murmurateurs, des querelleurs, se conduisant selon leurs convoitises, dont la bouche prononce des discours fort enflés, et qui admirent les personnes pour le profit qui leur en revient.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →