← Lexique
G4800grec

συζάω

syzáō

Vivre avec, survivre

to continue to live in common with, i.e. co-survive (literally or figuratively)

Étymologie. from G4862 (σύν) and G2198 (ζάω);

3
occurrences
3
versets
3
livres
1
par verset
Première apparition
Romains 6:8
Dernière apparition
2 Timothée 2:11

Répartition

Fréquence par livre

Romains
1
2 Corinthiens
1
2 Timothée
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

εἰei — if, whether, that, etc.συναποθνήσκωsynapothnḗskō — to decease (literally) in company with, or (figuratively), similarly toἀποθνήσκωapothnḗskō — to die off (literally or figuratively)σύνsýn — with or together (but much closer than G3326 (μετά) or G3844 (παρά)), i.e. by association, companionship, process, resemblance, possession, instrumentality, addition, etc.ΧριστόςChristós — anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesusπιστεύωpisteúō — to have faith (in, upon, or with respect to, a person or thing), i.e. credit; by implication, to entrust (especially one's spiritual well-being to Christ)κατάκρισιςkatákrisis — sentencing adversely (the act)λέγωlégō — properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas G2036 (ἔπω) and G5346 (φημί) generally refer to an individual expression or speech respectively; while G4483 (ῥέω) is properly to break silence merely, and G2980 (λαλέω) means an extended or random harangue)); by implication, to meanπροερέωproeréō — used as alternate of G4277 (προέπω); to say already, predictκαρδίαkardía — the heart, i.e. (figuratively) the thoughts or feelings (mind); also (by analogy) the middleμέmé — meεἰμίeimí — I exist (used only when emphatic)

Concordance

Toutes les occurrences

Romains 6:8

Or si nous sommes morts avec Christ, nous croyons que nous vivrons aussi avec lui;

2 Corinthiens 7:3

Je ne dis point ceci pour vous condamner : car je vous ai déjà dit que vous êtes dans nos cœurs à mourir et à vivre ensemble.

2 Timothée 2:11

Cette parole est certaine, que si nous mourons avec lui, nous vivrons aussi avec lui.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →