← Lexique
H7149hébreu

קִרְיָא

qiryâʼ · /keer-yaw'/

Bâtiment, ville

{building; a city}

Étymologie. (Aramaic) or קִרְיָה; (Aramaic), corresponding to H7151 (קִרְיָה)

9
occurrences
7
versets
1
livre
1.29
par verset
Première apparition
Esdras 4:10
Dernière apparition
Esdras 4:21

Répartition

Fréquence par livre

Esdras
9

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

דִּיdîy — that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition ofמֶלֶךְmelek — a kingדֵּךְdêk — thisיְדַעyᵉdaʻ — {to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.)}מִןmin — {properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of}בְּנָאbᵉnâʼ — to buildעַלʻal — {above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications}שׁוּרshûwr — {a wall (as going about)}כְּלַלkᵉlal — to completeלָאlâʼ — {not (the simple or abs. negation); by implication, no;}עֲבַרʻăbar — {properly, a region across; but used only adverbially (with or without a preposition) on the opposite side (especially of the Jordan; ususally meaning the east)}נְהַרnᵉhar — a river, especially the Euphrates

Concordance

Toutes les occurrences

Esdras 4:10

Et les autres peuples que le grand et glorieux Osnapar avait transportés, et fait habiter dans la ville de Samarie, et les autres qui étaient de deçà le fleuve; de telle date.

Esdras 4:12

Que le Roi soit averti, que les Juifs qui sont montés d'auprès de lui vers nous, sont venus à Jérusalem, [et] qu'ils bâtissent la ville rebelle et méchante, et posent les fondements des murailles, et les relèvent.

Esdras 4:13

Que maintenant donc le Roi soit averti, que si cette ville est rebâtie, et ses murailles fondées, ils ne paieront plus de taille, ni de gabelle, ni de péage, et elle causera ainsi une grande perte aux revenus du Roi.

Esdras 4:15

Qu'il cherche au Livre des Mémoires de ses pères, et qu'il trouvera écrit dans ce Livre des Mémoires, et y apprendra que cette ville est une ville rebelle, et pernicieuse aux Rois et aux provinces; et que de tout temps on y a fait des complots, et qu'à cause de cela cette ville a été détruite.

Esdras 4:16

Nous faisons [donc] savoir au Roi, que si cette ville est rebâtie, et ses murailles fondées, il n'aura plus de part à ce qui est au deçà du fleuve.

Esdras 4:19

Et j'ai donné ordre, et on a cherché et trouvé, que de tout temps cette ville-là s'élève contre les Rois, et qu'on y a fait des rébellions et des complots.

Esdras 4:21

Maintenant donc, donnez un ordre pour faire cesser ces gens-là, afin que cette ville ne soit point rebâtie, jusques à ce que je l'ordonne.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →