châmar · /khaw-mar'/
Bouillir, fermenter, rougir, enduire
properly, to boil up; hence, to ferment (with scum); to glow (with redness); to smear with pitch
Étymologie. a primitive root; also as denominative (from H2564 (חֵמָר))
Répartition
Réseau lexical
Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.
Concordance
Mais ne le pouvant tenir caché plus longtemps, elle prit un coffret de joncs, et l'enduisit de bitume et de poix, et mit l'enfant dedans, et le posa parmi des roseaux sur le bord du fleuve.
Mon visage est couvert de boue à force de pleurer, et une ombre de mort est sur mes paupières;
[Resch.] Regarde, ô Eternel! car je suis dans la détresse; mes entrailles bruient, mon cœur palpite au dedans de moi, parce que je n'ai fait qu'être rebelle; au dehors l'épée m'a privée d'enfants; au dedans il y a comme la mort.
[Caph.] Mes yeux sont consumés à force de larmes, mes entrailles bruient, mon foie s'est répandu en terre, à cause de la plaie de la fille de mon peuple, parce que les petits enfants et ceux qui têtaient sont pâmés dans les places de la ville.
Une question sur ce mot ?
Demande à bxble →