← Lexique
G3063grec

λοιπόν

loipón

En outre, enfin, désormais

something remaining (adverbially)

Étymologie. neuter singular of the same as G3062 (λοιποί);

13
occurrences
13
versets
10
livres
1
par verset
Première apparition
Matthieu 26:45
Dernière apparition
Hébreux 10:13

Répartition

Fréquence par livre

Matthieu
1
Marc
1
Actes
1
1 Corinthiens
3
2 Corinthiens
1
Philippiens
2
1 Thessaloniciens
1
2 Thessaloniciens
1
2 Timothée
1
Hébreux
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

ἀδελφόςadelphós — a brother (literally or figuratively) near or remote (much like G1 (Α))μέmé — meἵναhína — compare G3588 (ὁ)); in order that (denoting the purpose or the result)σύsý — thouκύριοςkýrios — supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title)τὶςtìs — some or any person or objectεἰμίeimí — I exist (used only when emphatic)ἔρχομαιérchomai — to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively)λέγωlégō — properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas G2036 (ἔπω) and G5346 (φημί) generally refer to an individual expression or speech respectively; while G4483 (ῥέω) is properly to break silence merely, and G2980 (λαλέω) means an extended or random harangue)); by implication, to meanκαθεύδωkatheúdō — to lie down to rest, i.e. (by implication) to fall asleep (literally or figuratively)ἀναπαύωanapaúō — (reflexively) to repose (literally or figuratively (be exempt), remain); by implication, to refreshἰδούidoú — used as imperative lo!;

Concordance

Toutes les occurrences

Matthieu 26:45

Alors il vint à ses Disciples, et leur dit : Dormez dorénavant, et vous reposez; voici, l'heure est proche, et le Fils de l'homme va être livré entre les mains des méchants.

Marc 14:41

Il vint encore, pour la troisième fois, et leur dit : dormez dorénavant, et vous reposez; il suffit, l'heure est venue; voici, le Fils de l'homme s'en va être livré entre les mains des méchants.

Actes 27:20

Et comme il ne nous parut durant plusieurs jours ni soleil ni étoiles, et qu'une grande tempête nous agitait violemment, toute espérance de nous pouvoir sauver à l'avenir nous fut ôtée.

1 Corinthiens 1:16

J'ai bien aussi baptisé la famille de Stéphanas; du reste, je ne sais pas si j'ai baptisé quelque autre.

1 Corinthiens 4:2

Mais, au reste, il est exigé des dispensateurs que chacun soit trouvé fidèle.

1 Corinthiens 7:29

Mais je vous dis ceci, mes frères, que le temps est court; et ainsi que ceux qui ont une femme, soient comme s'ils n'en avaient point;

2 Corinthiens 13:11

Au reste, mes frères, réjouissez-vous, tendez à vous rendre parfaits, soyez consolés, soyez tous d'un consentement, vivez en paix, et le Dieu de charité et de paix sera avec vous.

Philippiens 3:1

Au reste, mes frères, réjouissez-vous en [notre] Seigneur. Il ne m'est point fâcheux, et c'est votre sûreté, que je vous écrive les mêmes choses.

Philippiens 4:8

Au reste, mes frères, que toutes les choses qui sont véritables, toutes les choses qui sont vénérables, toutes les choses qui sont justes, toutes les choses qui sont pures, toutes les choses qui sont aimables, toutes les choses qui sont de bonne renommée, [toutes] celles où il y a quelque vertu et quelque louange, pensez à ces choses;

1 Thessaloniciens 4:1

Au reste, mes frères, nous vous prions donc, et nous vous conjurons par le Seigneur Jésus, que comme vous avez appris de nous de quelle manière on doit se conduire, et plaire à Dieu, vous y fassiez tous les jours de nouveaux progrès.

2 Thessaloniciens 3:1

Au reste, mes frères, priez pour nous, afin que la parole du Seigneur ait son cours, et qu'elle soit glorifiée comme elle l'est parmi vous;

2 Timothée 4:8

Au reste, la couronne de justice m'est réservée, et le Seigneur, juste juge, me la rendra en cette journée-là, et non seulement à moi, mais aussi à tous ceux qui auront aimé son apparition.

Hébreux 10:13

Attendant ce qui reste, [savoir] que ses ennemis soient mis pour le marchepied de ses pieds.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →