← Lexique
H7624hébreu

שְׁבַח

shᵉbach · /sheb-akh'/

Adorer, louer

to adulate, i.e. adore

Étymologie. (Aramaic) corresponding to H7623 (שָׁבַח);

3
occurrences
3
versets
1
livre
1
par verset
Première apparition
Daniel 2:23
Dernière apparition
Daniel 5:23

Répartition

Fréquence par livre

Daniel
3

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

אֱלָהּʼĕlâhh — Godדִּיdîy — that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition ofיְדַעyᵉdaʻ — {to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.)}שְׁתָהshᵉthâh — {to imbibe (literally or figuratively)}חֲמַרchămar — wineדְּהַבdᵉhab — goldכְּסַףkᵉçaph — {silver (from its pale color); by implication, money}נְחָשׁnᵉchâsh — copperפַּרְזֶלparzel — ironאָעʼâʻ — a tree or woodאֶבֶןʼeben — {a stone}H9031

Concordance

Toutes les occurrences

Daniel 2:23

Ô Dieu de nos pères! je te célèbre et te loue de ce que tu m'as donné de la sagesse et de la force, et de ce que tu m'as maintenant fait savoir ce que nous t'avons demandé, en nous ayant fait connaître la parole du Roi.

Daniel 5:4

Ils y burent [donc] du vin, et louèrent leurs dieux d'or, d'argent, d'airain, de fer, de bois et de pierre.

Daniel 5:23

Mais tu t'es élevé contre le Seigneur des cieux, et on a apporté devant toi les vaisseaux de sa maison, et vous y avez bu du vin, toi et tes gentilshommes, tes femmes et tes concubines; et tu as loué les dieux d'argent, d'or, d'airain, de fer, de bois, et de pierre, qui ne voient, ni n'entendent, ni ne connaissent, et tu n'as point glorifié le Dieu dans la main duquel est ton souffle, et toutes tes voies.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →