← Lexique
H69hébreu

אֶבֶן

ʼeben · /eh'-ben/

Pierre

{a stone}

Étymologie. (Aramaic) corresponding to H68 (אֶבֶן)

7
occurrences
7
versets
2
livres
1
par verset
Première apparition
Esdras 5:8
Dernière apparition
Daniel 5:23

Répartition

Fréquence par livre

Esdras
2
Daniel
5

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

דִּיdîy — that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition ofפַּרְזֶלparzel — ironהָוָאhâvâʼ — to exist; used in a great variety of applications (especially in connection with other words)אֱלָהּʼĕlâhh — Godאָעʼâʻ — a tree or woodיַדyad — {a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.)}לָאlâʼ — {not (the simple or abs. negation); by implication, no;}נְחָשׁnᵉchâsh — copperכְּסַףkᵉçaph — {silver (from its pale color); by implication, money}דְּהַבdᵉhab — goldיְדַעyᵉdaʻ — {to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.)}מֶלֶךְmelek — a king

Concordance

Toutes les occurrences

Esdras 5:8

Que le Roi soit averti que nous sommes allés en la province de Judée, vers la maison du grand Dieu, laquelle on bâtit de grosses pierres, et même la charpenterie est posée aux parois, et cet édifice se bâtit en diligence, et s'avance entre leurs mains.

Esdras 6:4

Et [qu'on bâtirait] trois rangées de grosses pierres, et une rangée de bois neuf, et que la dépense serait fournie de l'hôtel du Roi.

Daniel 2:34

Tu contemplais cela jusqu'à ce qu'une pierre fût coupée sans main, laquelle frappa la statue en ses pieds de fer et de terre, et les brisa.

Daniel 2:35

Alors furent brisés ensemble le fer, la terre, l'airain, l'argent et l'or, et ils devinrent comme la paille de l'aire d'Eté, que le vent transporte çà et là; et il ne fut plus trouvé aucun lieu pour eux, mais cette pierre qui avait frappé la statue devint une grande montagne, et remplit toute la terre.

Daniel 2:45

Selon que tu as vu que de la montagne une pierre a été coupée sans main, et qu'elle a brisé le fer, l'airain, la terre, l'argent, et l'or. Le grand Dieu a fait connaître au Roi ce qui arrivera ci-après; or le songe est véritable, et son interprétation est certaine.

Daniel 5:4

Ils y burent [donc] du vin, et louèrent leurs dieux d'or, d'argent, d'airain, de fer, de bois et de pierre.

Daniel 5:23

Mais tu t'es élevé contre le Seigneur des cieux, et on a apporté devant toi les vaisseaux de sa maison, et vous y avez bu du vin, toi et tes gentilshommes, tes femmes et tes concubines; et tu as loué les dieux d'argent, d'or, d'airain, de fer, de bois, et de pierre, qui ne voient, ni n'entendent, ni ne connaissent, et tu n'as point glorifié le Dieu dans la main duquel est ton souffle, et toutes tes voies.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →