← Lexique
H5142hébreu

נְזַק

nᵉzaq · /nez-ak'/

Subir, endommager, nuire

to suffer (causatively, inflict) loss

Étymologie. (Aramaic) corresponding to the root of H5143 (נֵזֶק);

3
occurrences
3
versets
1
livre
1
par verset
Première apparition
Esdras 4:13
Dernière apparition
Esdras 4:22

Répartition

Fréquence par livre

Esdras
3

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

מֶלֶךְmelek — a kingיְדַעyᵉdaʻ — {to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.)}הָוָאhâvâʼ — to exist; used in a great variety of applications (especially in connection with other words)דִּיdîy — that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition ofקִרְיָאqiryâʼ — {building; a city}דֵּךְdêk — thisעֲבַדʻăbad — to do, make, prepare, keep, etc.עַלʻal — {above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications}דֵּןdên — thisכְּעַןkᵉʻan — nowהֵןhên — lo! also there(-fore), (un-) less, whether, but, ifבְּנָאbᵉnâʼ — to build

Concordance

Toutes les occurrences

Esdras 4:13

Que maintenant donc le Roi soit averti, que si cette ville est rebâtie, et ses murailles fondées, ils ne paieront plus de taille, ni de gabelle, ni de péage, et elle causera ainsi une grande perte aux revenus du Roi.

Esdras 4:15

Qu'il cherche au Livre des Mémoires de ses pères, et qu'il trouvera écrit dans ce Livre des Mémoires, et y apprendra que cette ville est une ville rebelle, et pernicieuse aux Rois et aux provinces; et que de tout temps on y a fait des complots, et qu'à cause de cela cette ville a été détruite.

Esdras 4:22

Et gardez-vous de manquer en ceci; [car] pourquoi croîtrait le dommage au préjudice des Rois?

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →