← Lexique
H4101hébreu

מָה

mâh · /maw/

Quoi, comment, pourquoi, grand

{properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what}

Étymologie. (Aramaic) corresponding to H4100 (מָה)

10
occurrences
9
versets
2
livres
1.11
par verset
Première apparition
Esdras 4:22
Dernière apparition
Daniel 2:45

Répartition

Fréquence par livre

Esdras
4
Daniel
6

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

דִּיdîy — that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition ofהָוָאhâvâʼ — to exist; used in a great variety of applications (especially in connection with other words)עַלʻal — {above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications}מֶלֶךְmelek — a kingאֱלָהּʼĕlâhh — Godיְדַעyᵉdaʻ — {to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.)}דֵּןdên — thisעֲבַדʻăbad — to do, make, prepare, keep, etc.שָׁמַיִןshâmayin — {the sky (as aloft; the dual perhaps alluding to the visible arch in which the clouds move, as well as to the higher ether where the celestial bodies revolve)}גְּלָהgᵉlâh — {to denude (especially in a disgraceful sense); by implication, to exile (captives being usually stripped); figuratively, to reveal}שָׁלוּshâlûw — a faultבַּרbar — a son, grandson, etc.

Concordance

Toutes les occurrences

Esdras 4:22

Et gardez-vous de manquer en ceci; [car] pourquoi croîtrait le dommage au préjudice des Rois?

Esdras 6:9

Et quant à ce qui sera nécessaire, soit veaux, soit moutons, ou agneaux pour les holocaustes [qu'il faut faire] au Dieu des cieux, soit blé, ou sel, ou vin et huile, ainsi que le diront les Sacrificateurs qui [sont] à Jérusalem, qu'on le leur donne chaque jour, sans y manquer.

Esdras 7:18

Et que vous fassiez selon la volonté de votre Dieu, ce qu'il te semblera bon à toi et à tes frères de faire du reste de l'argent et de l'or.

Esdras 7:23

Que tout ce qui est commandé par le Dieu des cieux, soit promptement fait à la maison du Dieu des cieux; de peur qu'il n'y ait de l'indignation contre le Royaume, et contre le Roi et ses enfants.

Daniel 2:15

Et il demanda et dit à Arioc, commissaire du Roi : Pourquoi la sentence est-elle si pressante de par le Roi? Et Arioc déclara le fait à Daniel.

Daniel 2:22

C'est lui qui découvre les choses profondes et cachées, il connaît les choses qui sont dans les ténèbres, et la lumière demeure avec lui.

Daniel 2:28

Mais il y a un Dieu aux cieux qui révèle les secrets, et qui a fait connaître au Roi Nébucadnetsar ce qui doit arriver aux derniers temps. Ton songe, et les visions de ta tête [que tu as eues] sur ton lit, sont telles.

Daniel 2:29

Tes pensées, ô Roi! te sont montées dans ton lit, touchant ce qui arriverait ci-après, et celui qui révèle les secrets t'a déclaré ce qui doit arriver.

Daniel 2:45

Selon que tu as vu que de la montagne une pierre a été coupée sans main, et qu'elle a brisé le fer, l'airain, la terre, l'argent, et l'or. Le grand Dieu a fait connaître au Roi ce qui arrivera ci-après; or le songe est véritable, et son interprétation est certaine.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →