← Lexique
H2234hébreu

זְרַע

zᵉraʻ · /zer-ah'/

Postérité, semence

posterity

Étymologie. (Aramaic) corresponding to H2233 (זֶרַע);

1
occurrences
1
versets
1
livre
1
par verset
Première apparition
Daniel 2:43
Dernière apparition
Daniel 2:43

Répartition

Fréquence par livre

Daniel
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

דִּיdîy — that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition ofחֲזָאchăzâʼ — to gaze upon; mentally to dream, be usual (i.e. seem)פַּרְזֶלparzel — ironעֲרַבʻărab — to commingleחֲסַףchăçaph — a clodטִיןṭîyn — clayהָוָאhâvâʼ — to exist; used in a great variety of applications (especially in connection with other words)אֱנָשׁʼĕnâsh — a manלָאlâʼ — {not (the simple or abs. negation); by implication, no;}דְּבַקdᵉbaq — to stick toדֵּןdên — thisעִםʻim — {adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English)}

Concordance

Toutes les occurrences

Daniel 2:43

Mais ce que tu as vu le fer mêlé avec la terre de potier, c'est qu'ils se mêleront par semence humaine, mais ils ne se joindront point l'un avec l'autre, ainsi que le fer ne peut point se mêler avec la terre.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →