← Lexique
G6006grec

G6006

1
occurrences
1
versets
1
livre
1
par verset
Première apparition
Marc 1:16
Dernière apparition
Marc 1:16

Répartition

Fréquence par livre

Marc
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

παράγωparágō — to lead near, i.e. (reflexively or intransitively) to go along or awayπαράpará — properly, near; i.e. (with genitive case) from beside (literally or figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subjectively), (with accusative case) to the proximity with (local (especially beyond or opposed to) or causal (on account of)θάλασσαthálassa — the sea (genitive case or specially)ΓαλιλαίαGalilaía — Galilæa (i.e. the heathen circle), a region of Palestineεἴδωeídō — used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent G3700 (ὀπτάνομαι) and G3708 (ὁράω); properly, to see (literally or figuratively); by implication, (in the perfect tense only) to knowΣίμωνSímōn — Simon (i.e. Shimon), the name of nine IsraelitesἈνδρέαςAndréas — manly; Andreas, an Israeliteἀδελφόςadelphós — a brother (literally or figuratively) near or remote (much like G1 (Α))ἀμφίβληστρονamphíblēstron — a (fishing) net (as thrown about the fish)εἰμίeimí — I exist (used only when emphatic)ἁλιεύςhalieús — a sailor (as engaged on the salt water), i.e. (by implication) a fisher

Concordance

Toutes les occurrences

Marc 1:16

Et comme il marchait près de la mer de Galilée, il vit Simon et André son frère, qui jetaient leurs filets dans la mer, car ils étaient pêcheurs.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →