← Lexique
G231grec

ἁλιεύς

halieús

Pêcheur

a sailor (as engaged on the salt water), i.e. (by implication) a fisher

Étymologie. from G251 (ἅλς);

5
occurrences
5
versets
3
livres
1
par verset
Première apparition
Matthieu 4:18
Dernière apparition
Luc 5:2

Répartition

Fréquence par livre

Matthieu
2
Marc
2
Luc
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

παράpará — properly, near; i.e. (with genitive case) from beside (literally or figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subjectively), (with accusative case) to the proximity with (local (especially beyond or opposed to) or causal (on account of)εἴδωeídō — used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent G3700 (ὀπτάνομαι) and G3708 (ὁράω); properly, to see (literally or figuratively); by implication, (in the perfect tense only) to knowἸησοῦςIēsoûs — Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelitesθάλασσαthálassa — the sea (genitive case or specially)ΓαλιλαίαGalilaía — Galilæa (i.e. the heathen circle), a region of Palestineδύοdýo — "two"ἀδελφόςadelphós — a brother (literally or figuratively) near or remote (much like G1 (Α))ΣίμωνSímōn — Simon (i.e. Shimon), the name of nine Israelitesλέγωlégō — properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas G2036 (ἔπω) and G5346 (φημί) generally refer to an individual expression or speech respectively; while G4483 (ῥέω) is properly to break silence merely, and G2980 (λαλέω) means an extended or random harangue)); by implication, to meanἈνδρέαςAndréas — manly; Andreas, an Israeliteἀμφίβληστρονamphíblēstron — a (fishing) net (as thrown about the fish)εἰμίeimí — I exist (used only when emphatic)

Concordance

Toutes les occurrences

Matthieu 4:18

Et comme Jésus marchait le long de la mer de Galilée, il vit deux frères, [savoir], Simon, [qui fut] appelé Pierre, et André son frère, qui jetaient leurs filets dans la mer : car ils étaient pêcheurs.

Matthieu 4:19

Et il leur dit : venez après moi, et je vous ferai pêcheurs d'hommes.

Marc 1:16

Et comme il marchait près de la mer de Galilée, il vit Simon et André son frère, qui jetaient leurs filets dans la mer, car ils étaient pêcheurs.

Marc 1:17

Et Jésus leur dit : suivez-moi, et je vous ferai pêcheurs d'hommes.

Luc 5:2

Et voyant deux nacelles qui étaient au bord du lac, et dont les pêcheurs étaient descendus, et lavaient leurs rets, il monta dans l'une de ces nacelles, qui était à Simon.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →