← Lexique
G4798grec

συγχράομαι

synchráomai

Avoir des relations, fréquenter

to use jointly, i.e. (by implication) to hold intercourse in common

Étymologie. from G4862 (σύν) and G5530 (χράομαι);

1
occurrences
1
versets
1
livre
1
par verset
Première apparition
Jean 4:9
Dernière apparition
Jean 4:9

Répartition

Fréquence par livre

Jean
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

λέγωlégō — properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas G2036 (ἔπω) and G5346 (φημί) generally refer to an individual expression or speech respectively; while G4483 (ῥέω) is properly to break silence merely, and G2980 (λαλέω) means an extended or random harangue)); by implication, to meanοὖνoûn — (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordinglyγυνήgynḗ — a woman; specially, a wifeΣαμαρεῖτιςSamareîtis — a Samaritess, i.e. woman of Samariaπῶςpōs — an interrogative particle of manner; in what way? (sometimes the question is indirect, how?); also as exclamation, how much!σύsý — thouἸουδαῖοςIoudaîos — Judæan, i.e. belonging to Jehudahεἰμίeimí — I exist (used only when emphatic)παράpará — properly, near; i.e. (with genitive case) from beside (literally or figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subjectively), (with accusative case) to the proximity with (local (especially beyond or opposed to) or causal (on account of)πίνωpínō — to imbibe (literally or figuratively)αἰτέωaitéō — to ask (in genitive case)ΣαμαρείτηςSamareítēs — a Samarite, i.e. inhabitant of Samaria

Concordance

Toutes les occurrences

Jean 4:9

Mais cette femme Samaritaine lui dit : comment toi qui es Juif, me demandes-tu à boire, à moi qui suis une femme Samaritaine? car les Juifs n'ont point de communication avec les Samaritains.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →