← Lexique
G4511grec

ῥύσις

rhýsis

Flux, écoulement

a flux (of blood)

Étymologie. from G4506 (ῥύομαι) in the sense of its congener G4482 (ῥέω);

3
occurrences
3
versets
2
livres
1
par verset
Première apparition
Marc 5:25
Dernière apparition
Luc 8:44

Répartition

Fréquence par livre

Marc
1
Luc
2

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

αἷμαhaîma — blood, literally (of men or animals), figuratively (the juice of grapes) or specially (the atoning blood of Christ); by implication, bloodshed, also kindredγυνήgynḗ — a woman; specially, a wifeεἰμίeimí — I exist (used only when emphatic)δώδεκαdṓdeka — two and ten, i.e. a dozenἔτοςétos — a yearτὶςtìs — some or any person or objectἀπόapó — "off," i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative)ὅστιςhóstis — which some, i.e. any that; also (definite) which sameἰατρόςiatrós — a physicianπροσαναλίσκωprosanalískō — to expend furtherὅλοςhólos — "whole" or "all", i.e. complete (in extent, amount, time or degree), especially (neuter) as noun or adverbβίοςbíos — life, i.e. (literally) the present state of existence; by implication, the means of livelihood

Concordance

Toutes les occurrences

Marc 5:25

Or une femme qui avait une perte de sang depuis douze ans,

Luc 8:43

Et une femme qui avait une perte de sang depuis douze ans, et qui avait dépensé tout son bien en médecins, sans qu'elle eût pu être guérie par aucun;

Luc 8:44

S'approchant de lui par derrière, toucha le bord de son vêtement; et à l'instant la perte de sang s'arrêta.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →