← Lexique
G4123grec

πλεονέκτης

pleonéktēs

Cupide, avide, fraudeur

holding (desiring) more, i.e. eager for gain (avaricious, hence a defrauder)

Étymologie. from G4119 (πλείων) and G2192 (ἔχω);

4
occurrences
4
versets
2
livres
1
par verset
Première apparition
1 Corinthiens 5:10
Dernière apparition
Éphésiens 5:5

Répartition

Fréquence par livre

1 Corinthiens
3
Éphésiens
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

πόρνοςpórnos — akin to the base of G4097 (πιπράσκω)); a (male) prostitute (as venal), i.e. (by analogy) a debauchee (libertine)ḗ — disjunctive, or; comparative, thanἅρπαξhárpax — rapaciousεἰδωλολάτρηςeidōlolátrēs — an image- (servant or) worshipper (literally or figuratively)οὗτοςhoûtos — the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated)εἰμίeimí — I exist (used only when emphatic)λοίδοροςloídoros — abusive, i.e. a blackguardμέθυσοςméthysos — tipsy, i.e. (as noun) a sotβασιλείαbasileía — properly, royalty, i.e. (abstractly) rule, or (concretely) a realm (literally or figuratively)θεόςtheós — figuratively, a magistrate; by Hebraism, veryπάντωςpántōs — entirely; specially, at all events, (with negative, following) in no eventκόσμοςkósmos — orderly arrangement, i.e. decoration; by implication, the world (in a wide or narrow sense, including its inhabitants, literally or figuratively (morally))

Concordance

Toutes les occurrences

1 Corinthiens 5:10

Mais non pas absolument avec les fornicateurs de ce monde, ou avec les avares, ou les ravisseurs, ou les idolâtres; car autrement certes, il vous faudrait sortir du monde.

1 Corinthiens 5:11

Or maintenant, je vous écris que vous ne vous mêliez point avec eux; c'est-à-dire, que si quelqu'un qui se nomme frère, est fornicateur, ou avare, ou idolâtre, ou médisant, ou ivrogne, ou ravisseur, vous ne mangiez pas même avec un tel homme.

1 Corinthiens 6:10

Ne vous trompez point vous-mêmes : ni les fornicateurs, ni les idolâtres, ni les adultères, ni les efféminés, ni ceux qui commettent des péchés contre nature, ni les larrons, ni les avares, ni les ivrognes, ni les médisants, ni les ravisseurs, n'hériteront point le royaume de Dieu.

Éphésiens 5:5

Car vous savez ceci, que nul fornicateur, ni impur, ni avare, qui est un idolâtre, n'a point d'héritage dans le Royaume de Christ, et de Dieu.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →