← Lexique
G2747grec

Κεγχρεαί

Kenchreaí

Cenchreæ

Cenchreæ, a port of Corinth

Étymologie. probably from kegchros (millet);

2
occurrences
2
versets
2
livres
1
par verset
Première apparition
Actes 18:18
Dernière apparition
Romains 16:1

Répartition

Fréquence par livre

Actes
1
Romains
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

ΠαῦλοςPaûlos — (little; but remotely from a derivative of G3973 (παύω), meaning the same); Paulus, the name of a Roman and of an apostleἔτιéti — "yet," still (of time or degree)προσμένωprosménō — to stay further, i.e. remain in a place, with a person; figuratively, to adhere to, persevere inἡμέραhēméra — day, i.e. (literally) the time space between dawn and dark, or the whole 24 hours (but several days were usually reckoned by the Jews as inclusive of the parts of both extremes); figuratively, a period (always defined more or less clearly by the context)ἱκανόςhikanós — competent (as if coming in season), i.e. ample (in amount) or fit (in character)ἀδελφόςadelphós — a brother (literally or figuratively) near or remote (much like G1 (Α))ἀποτάσσομαιapotássomai — literally, to say adieu (by departing or dismissing); figuratively, to renounceἐκπλέωekpléō — to depart by shipΣυρίαSyría — Syria (i.e. Tsyria or Tyre), a region of Asiaσύνsýn — with or together (but much closer than G3326 (μετά) or G3844 (παρά)), i.e. by association, companionship, process, resemblance, possession, instrumentality, addition, etc.ΠρίσκιλλαPrískilla — Priscilla (i.e. little Prisca), a Christian womanἈκύλαςAkýlas — Akulas, an Israelite

Concordance

Toutes les occurrences

Actes 18:18

Et quand Paul eut demeuré là encore assez longtemps, il prit congé des frères, et navigua en Syrie, et avec lui Priscille et Aquile, après qu'il se fut fait raser la tête à Cenchrée, parce qu'il avait fait un vœu.

Romains 16:1

Je vous recommande notre sœur Phœbé, qui est Diaconesse de l'Eglise de Cenchrée :

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →