← Lexique
G1932grec

ἐπιείκεια

epieíkeia

Douceur, équité, clémence

suitableness, i.e. (by implication) equity, mildness

Étymologie. from G1933 (ἐπιεικής);

2
occurrences
2
versets
2
livres
1
par verset
Première apparition
Actes 24:4
Dernière apparition
2 Corinthiens 10:1

Répartition

Fréquence par livre

Actes
1
2 Corinthiens
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

σύsý — thouπαρακαλέωparakaléō — to call near, i.e. invite, invoke (by imploration, hortation or consolation)ἵναhína — compare G3588 (ὁ)); in order that (denoting the purpose or the result)μήmḗ — (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas G3756 (οὐ) expects an affirmative one)) whetherἐπίepí — properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.πλείωνpleíōn — more in quantity, number, or quality; also (in plural) the major portionἐγκόπτωenkóptō — to cut into, i.e. (figuratively) impede, detainἀκούωakoúō — to hear (in various senses)μέmé — meσυντόμωςsyntómōs — concisely (briefly)ΠαῦλοςPaûlos — (little; but remotely from a derivative of G3973 (παύω), meaning the same); Paulus, the name of a Roman and of an apostleδιάdiá — through (in very wide applications, local, causal, or occasional)

Concordance

Toutes les occurrences

Actes 24:4

Mais afin de ne t'arrêter pas longtemps, je te prie de nous entendre, selon ton équité, [dans ce que nous allons te dire] en peu de paroles.

2 Corinthiens 10:1

Au reste, moi Paul, je vous prie par la douceur et la débonnaireté de Christ, moi qui m'humilie lorsque je suis en votre présence, mais qui étant absent suis hardi à votre égard.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →