← Lexique
H6399hébreu

פְּלַח

pᵉlach · /pel-akh'/

Servir, adorer, ministre

to serve or worship

Étymologie. (Aramaic) corresponding to H6398 (פָּלַח);

8
occurrences
8
versets
2
livres
1
par verset
Première apparition
Esdras 7:24
Dernière apparition
Daniel 7:27

Répartition

Fréquence par livre

Esdras
1
Daniel
7

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

דִּיdîy — that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition ofאֱלָהּʼĕlâhh — Godלָאlâʼ — {not (the simple or abs. negation); by implication, no;}כֹּלkôl — {properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)}אִיתַיʼîythay — properly, entity; used only as aparticle of affirmation, there isמֶלֶךְmelek — a kingסְגִדçᵉgid — {to prostrate oneself (in homage)}עַלʻal — {above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications}שַׁדְרַךְShadrak — {Shadrak, the Babylonian name of one of Daniel's companions}מֵישַׁךְMêyshak — Meshak, the Babylonianעֲבֵד נְגוֹאʻĂbêd Nᵉgôwʼ — Abed-Nego, the name of Azariahצֶלֶםtselem — an idolatrous figure

Concordance

Toutes les occurrences

Esdras 7:24

De plus, nous vous faisons savoir qu'on ne pourra imposer ni taille, ni gabelle, ni péage sur aucun Sacrificateur, ou Lévite, ou chantre, ou portier, ou Néthinien, ou ministre de cette maison de Dieu.

Daniel 3:12

Or il y a de certains Juifs que tu as établis sur les affaires de la Province de Babylone, [savoir] Sadrac, Mésac, et Habed-négo, et ces hommes-là, ô roi! n'ont point tenu compte de toi; ils ne servent point tes dieux, et ne se prosternent point devant la statue d'or que tu as dressée.

Daniel 3:14

Et le Roi Nébucadnetsar prenant la parole leur dit : Est-il vrai, Sadrac, Mésac, et Habed-négo, que vous ne servez point mes dieux, et que vous ne vous prosternez point devant la statue d'or que j'ai dressée?

Daniel 3:17

Voici, notre Dieu, que nous servons, nous peut délivrer de la fournaise de feu ardent, et il nous délivrera de ta main, ô Roi!

Daniel 3:18

Sinon, sache, ô Roi! que nous ne servirons point tes dieux, et que nous ne nous prosternerons point devant la statue d'or que tu as dressée.

Daniel 3:28

[Alors] Nébucadnetsar prit la parole, et dit : Béni soit le Dieu de Sadrac, Mésac, et Habed-négo qui a envoyé son Ange, et a délivré ses serviteurs qui ont eu espérance en lui, et qui ont violé la parole du Roi, et ont abandonné leurs corps, pour ne servir aucun dieu que leur Dieu, et ne se prosterner point devant aucun autre.

Daniel 7:14

Et il lui donna la seigneurie, et l'honneur, et le règne; et tous les peuples, les nations, et les Langues le serviront, sa domination [est] une domination éternelle qui ne passera point, et son règne ne sera point dissipé.

Daniel 7:27

Afin que le règne, et la domination, et la grandeur des Royaumes qui sont sous tous les cieux, soit donné au peuple des Saints du Souverain; son Royaume est un Royaume éternel, et tous les Empires lui seront assujettis, et lui obéiront.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →