← Lexique
H5491hébreu

סוֹף

çôwph · /sofe/

Fin

{a termination}

Étymologie. (Aramaic) corresponding to H5490 (סוֹף)

2
occurrences
2
versets
1
livre
1
par verset
Première apparition
Daniel 7:26
Dernière apparition
Daniel 7:28

Répartition

Fréquence par livre

Daniel
2

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

עַדʻad — {as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with)}דִּיןdîyn — {judgement (the suit, justice, sentence or tribunal); by implication also strife}יְתִבyᵉthib — to sit or dwellשׇׁלְטָןsholṭân — empire (abstractly or concretely)עֲדָאʻădâʼ — {to advance, i.e. pass on or continue; causatively, to remove; specifically, to bedeck (i.e. bring an ornament upon)}שְׁמַדshᵉmad — {to desolate}אֲבַדʼăbad — {properly, to wander away, i.e. lose oneself; by implication to perish (causative, destroy)}כָּהkâh — {properly, like this, i.e. by implication, (of manner) thus (or so); also (of place) here (or hither); or (of time) now}דִּיdîy — that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition ofמִלָּהmillâh — a word, command, discourse, or subjectאֲנָאʼănâʼ — IדָּנִיֵּאלDânîyêʼl — Danijel, the Hebrew prophet

Concordance

Toutes les occurrences

Daniel 7:26

Mais le jugement se tiendra, et on [lui] ôtera sa domination, en le détruisant et le faisant périr, jusqu'à en voir la fin.

Daniel 7:28

Jusqu'ici est la fin de cette parole-là. Quant à moi Daniel, mes pensées me troublèrent fort, et mon bon visage fut changé en moi; toutefois je gardai cette parole dans mon cœur.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →