← Lexique
H5407hébreu

נִשְׁתְּוָן

nishtᵉvân · /nish-tev-awn'/

Lettre, épître

{an epistle}

Étymologie. (Aramaic) corresponding to H5406 (נִשְׁתְּוָן)

3
occurrences
3
versets
1
livre
1
par verset
Première apparition
Esdras 4:18
Dernière apparition
Esdras 5:5

Répartition

Fréquence par livre

Esdras
3

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

עַלʻal — {above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications}דִּיdîy — that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition ofקְרָאqᵉrâʼ — {to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications)}קֳדָםqŏdâm — beforeאֱדַיִןʼĕdayin — then (of time)יְהוּדָאִיYᵉhûwdâʼîy — a Jehudaite (or Judaite), i.e. Jewבְּטֵלbᵉṭêl — to stopהִמּוֹhimmôw — theyשְׁלַחshᵉlach — {to send away, for, or out (in a great variety of applications)}פְּרַשׁpᵉrash — to specifyמִןmin — {properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of}פַּרְשֶׁגֶןparshegen — {a transcript}

Concordance

Toutes les occurrences

Esdras 4:18

La teneur des lettres que vous nous avez envoyées, a été exposée et lue devant moi.

Esdras 4:23

Or quand la teneur des patentes du Roi Artaxerxes eut été lue en la présence de Réhum, et de Simsaï le Secrétaire, et de ceux de leur compagnie, ils s'en allèrent en diligence à Jérusalem vers les Juifs, et les firent cesser avec main forte.

Esdras 5:5

Mais parce que sur les Anciens des Juifs était l'œil de leur Dieu, on ne les fit point cesser, jusqu'à ce que l'affaire parvint à Darius, et qu'alors ils rapportassent des Lettres sur cela.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →