← Lexique
H5313hébreu

נִפְקָא

niphqâʼ · /nif-kaw'/

Dépense

an outgo, i.e. expense

Étymologie. (Aramaic) from H5312 (נְפַק);

2
occurrences
2
versets
1
livre
1
par verset
Première apparition
Esdras 6:4
Dernière apparition
Esdras 6:8

Répartition

Fréquence par livre

Esdras
2

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

דִּיdîy — that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition ofמִןmin — {properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of}בַּיִתbayith — {a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)}מֶלֶךְmelek — a kingיְהַבyᵉhab — {to give (whether literal or figurative); generally, to put; imperatively (reflexive) come}נִדְבָּךְnidbâk — a layer (of building materials)אֶבֶןʼeben — {a stone}גְּלָלgᵉlâl — weight or size (as if rolled)תְּלָתtᵉlâth — three or thirdאָעʼâʻ — a tree or woodחֲדָתchădâth — newשׂוּםsûwm — {to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)}

Concordance

Toutes les occurrences

Esdras 6:4

Et [qu'on bâtirait] trois rangées de grosses pierres, et une rangée de bois neuf, et que la dépense serait fournie de l'hôtel du Roi.

Esdras 6:8

Et cet ordre est fait de ma part touchant ce que vous aurez à faire, avec les Anciens de ces Juifs pour rebâtir cette maison de Dieu, c'est que des finances du Roi qui reviennent des tailles de delà le fleuve, les frais soient incontinent fournis à ces gens-là, afin qu'on ne les fasse point chômer.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →