← Lexique
H5182hébreu

נְחַת

nᵉchath · /nekh-ath'/

Descendre, déposer, placer

to descend; causatively, to bring away, deposit, depose

Étymologie. (Aramaic) corresponding to H5181 (נָחַת);

4
occurrences
4
versets
2
livres
1
par verset
Première apparition
Esdras 5:15
Dernière apparition
Daniel 5:20

Répartition

Fréquence par livre

Esdras
3
Daniel
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

דִּיdîy — that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition ofבַּיִתbayith — {a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)}מָאןmâʼn — a utensilהֵיכַלhêykal — {a large public building, such as a palace or temple}יְרוּשָׁלֵםYᵉrûwshâlêm — {Jerusalem}אֱלָהּʼĕlâhh — Godאֲתַרʼăthar — a place; (adverb) afterבַּבֶלBabel — {Babel (i.e. Babylon), including Babylonia and the Babylonian empire}מִןmin — {properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of}אֲמַרʼămar — {to say (used with great latitude)}H9034אֵלʼêl — {these or those}

Concordance

Toutes les occurrences

Esdras 5:15

Et il lui dit : Prends ces ustensiles, et t'en va, et fais-les porter au Temple qui était à Jérusalem; et que la maison de Dieu soit rebâtie en sa place.

Esdras 6:1

Alors le Roi Darius donna ses ordres, et on rechercha dans le lieu où l'on tenait les registres, [et] où l'on mettait les trésors en Babylone.

Esdras 6:5

Et quant aux ustensiles d'or et d'argent de la maison de Dieu, lesquels Nébucadnetsar avait tirés du Temple qui était à Jérusalem, et apportés à Babylone, qu'on les rendrait, et qu'ils seraient remis au Temple qui était à Jérusalem, [chacun] en sa place, et qu'on les ferait conduire en la maison de Dieu.

Daniel 5:20

Mais après que son cœur se fut élevé, et que son esprit se fut affermi dans son orgueil, il fut déposé de son siège royal, et on le dépouilla de sa gloire;

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →