← Lexique
H4772hébreu

מַרְגְלָה

margᵉlâh · /mar-ghel-aw'/

Pieds, au pied

(plural for collective) a footpiece, i.e. (adverbially) at the foot, or (direct.) the foot itself

Étymologie. denominative from H7272 (רֶגֶל);

5
occurrences
5
versets
2
livres
1
par verset
Première apparition
Ruth 3:4
Dernière apparition
Daniel 10:6

Répartition

Fréquence par livre

Ruth
4
Daniel
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

שָׁכַבshâkab — to lie down (for rest, sexual connection, decease or any other purpose)יָדַעyâdaʻ — to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.)גָּלָהgâlâh — to denude (especially in a disgraceful sense); by implication, to exile (captives being usually stripped); figuratively, to revealאִישׁʼîysh — a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)אִשָּׁהʼishshâh — a womanמָקוֹםmâqôwm — properly, a standing, i.e. a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind)שָׁםshâm — there (transferring to time) then; often thither, or thenceהוּאhûwʼ — he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or areנָגַדnâgad — properly, to front, i.e. stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain, praiseH9032אָכַלʼâkal — to eat (literally or figuratively)בֹּעַזBôʻaz — Boaz, the ancestor of David; also the name of a pillar in front of the temple

Concordance

Toutes les occurrences

Ruth 3:4

Puis quand il se couchera, sache le lieu où il couchera; et entre, et découvre ses pieds, et te couche, et il te dira ce que tu auras à faire.

Ruth 3:7

Et Booz mangea et but, et étant devenu plus gai, il se vint coucher au bout d'un tas de javelles; et elle vint tout doucement, et découvrit ses pieds, et se coucha.

Ruth 3:8

Et sur le minuit cet homme s'épouvanta, et retira [ses pieds]; car voici une femme [était] couchée à ses pieds.

Ruth 3:14

Elle demeura donc couchée à ses pieds jusqu'au matin, puis elle se leva avant qu'on se put reconnaître l'un l'autre; car il dit : Qu'on ne sache point qu'aucune femme soit entrée dans l'aire.

Daniel 10:6

Et son corps était comme de chrysolithe, et son visage comme la splendeur d'un éclair, ses yeux étaient comme des lampes de feu, et ses bras et ses pieds comme l'éclat d'un airain poli, et le bruit de ses paroles était comme le bruit d'une multitude [de gens.]

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →