← Lexique
H1162hébreu

בֹּעַז

Bôʻaz · /bo'-az/

Boaz, ancêtre, pilier

Boaz, the ancestor of David; also the name of a pillar in front of the temple

Étymologie. from an unused root of uncertain meaning;

24
occurrences
22
versets
4
livres
1.09
par verset
Première apparition
Ruth 2:1
Dernière apparition
2 Chroniques 3:17

Répartition

Fréquence par livre

Ruth
20
1 Rois
1
1 Chroniques
2
2 Chroniques
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

שֵׁםshêm — an appellation, as amark or memorial of individuality; by implication honor, authority, characterלָקַטlâqaṭ — properly, to pick up, i.e. (generally) to gather; specifically, to gleanקָצַרqâtsar — to dock off, i.e. curtail (transitive or intransitive, literal or figurative); especially to harvest (grass or grain)נַעֲרָהnaʻărâh — a girl (from infancy to adolescence)לֹאlôʼ — not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particlesH9034אֵתʼêth — properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc.קוּםqûwm — to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)יָלַדyâlad — to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineageנׇעֳמִיNoʻŏmîy — Noomi, an Israelitessאִישׁʼîysh — a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)אֱלִימֶלֶךְʼĔlîymelek — Elimelek, an Israelite

Concordance

Toutes les occurrences

Ruth 2:1

Or le mari de Nahomi avait là un parent, homme fort et vaillant, de la famille d'Eli-mélec, qui avait nom Booz.

Ruth 2:3

Elle s'en alla donc et entra dans un champ, et glana après les moissonneurs; et il arriva qu'elle se rencontra dans un champ qui appartenait à Booz, lequel [était] de la famille d'Eli-mélec.

Ruth 2:4

Or voici, Booz vint de Bethléhem, et il dit aux moissonneurs : L'Eternel soit avec vous; et ils lui répondirent : L'Eternel te bénisse.

Ruth 2:5

Puis Booz dit à son serviteur qui avait charge sur les moissonneurs : A qui est cette jeune fille?

Ruth 2:8

Alors Booz dit à Ruth : Ecoute, ma fille, : ne va point glaner dans un autre champ, et même ne sors point d'ici ; et ne bouge point d'ici d'auprès de mes jeunes filles.

Ruth 2:11

Booz répondit, et lui dit : Tout ce que tu as fait à ta belle-mère, depuis que ton mari est mort, m'a été exactement rapporté; [et] comment tu as laissé ton père, et ta mère, et le pays de ta naissance, et tu es venue vers un peuple que tu n'avais point connu auparavant.

Ruth 2:14

Booz lui dit encore à l'heure du repas : Approche-toi d'ici, et mange du pain, et trempe ton morceau dans le vinaigre; et elle s'assit à côté des moissonneurs, et il lui donna du grain rôti, et elle en mangea, et fut rassasiée, et serra le reste.

Ruth 2:15

Puis elle se leva pour glaner; et Booz commanda à ses garçons, en disant : Qu'elle glane même entre les javelles, et ne lui faites point de honte.

Ruth 2:19

Alors sa belle-mère lui dit : Où as-tu glané aujourd'hui, et où as-tu fait [ceci]? Béni soit celui qui t'a reconnue. Et elle déclara à sa belle-mère chez qui elle avait fait cela, et dit : L'homme chez qui j'ai fait ceci aujourd'hui, s'appelle Booz.

Ruth 2:23

Elle ne bougea donc point d'avec les jeunes filles de Booz, afin de glaner, jusqu'à ce que la moisson des orges et la moisson des froments fût achevée, puis elle se tint avec sa belle-mère.

Ruth 3:2

Maintenant donc Booz, avec les jeunes filles duquel tu as été, n'[est-il] pas de notre parenté? Voici, il vanne cette nuit les orges qui ont été foulées dans l'aire.

Ruth 3:7

Et Booz mangea et but, et étant devenu plus gai, il se vint coucher au bout d'un tas de javelles; et elle vint tout doucement, et découvrit ses pieds, et se coucha.

Ruth 4:1

Booz donc monta à la porte, et s'y assit. Et voici, celui qui avait le droit de retrait lignager, [et] duquel Booz avait parlé, passait; et Booz [lui] dit : Toi un tel, détourne-toi, [et] assieds-toi ici. Et il se détourna, et s'assit.

Ruth 4:5

Et Booz dit : Au jour que tu acquerras le champ de la main de Nahomi, tu l'acquerras aussi de Ruth la Moabite, femme au défunt, pour susciter le nom du défunt dans son héritage.

Ruth 4:8

Quand donc celui qui avait le droit de retrait lignager eut dit à Booz : Acquiers-le pour toi; il déchaussa son soulier.

Ruth 4:9

Et Booz dit aux Anciens et à tout le peuple : Vous êtes aujourd'hui témoins que j'ai acquis de la main de Nahomi, tout ce qui appartenait à Eli-mélec, et tout ce qui était à Kiljon, et à Mahlon.

Ruth 4:13

Ainsi Booz prit Ruth, et elle lui fut pour femme; et il vint vers elle; et l'Eternel lui fit la grâce de concevoir, et elle enfanta un fils.

Ruth 4:21

Et Salmon engendra Booz; et Booz engendra Obed;

1 Rois 7:21

Il dressa donc les colonnes au porche du Temple, et mit l'une à main droite et la nomma Jakin; et il mit l'autre à main gauche, et la nomma Boaz.

1 Chroniques 2:11

Et Nahasson engendra Salma, et Salma engendra Booz.

1 Chroniques 2:12

Et Booz engendra Obed, et Obed engendra Isaï.

2 Chroniques 3:17

Et il dressa les colonnes au devant du Temple, l'une à main droite, et l'autre à main gauche, et il appela celle qui était à la droite, Jakin; et celle qui était à la gauche, Bohaz.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →