← Lexique
H3284hébreu

יַעֲנָה

yaʻănâh · /yah-an-aw'/

Autruche, hibou

{the ostrich (probably from its answering cry}

Étymologie. feminine of H3283 (יָעֵן), and meaning the same

8
occurrences
8
versets
6
livres
1
par verset
Première apparition
Lévitique 11:16
Dernière apparition
Michée 1:8

Répartition

Fréquence par livre

Lévitique
1
Deutéronome
1
Job
1
Ésaïe
3
Jérémie
1
Michée
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

בַּתbath — a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively)תַּנִּיןtannîyn — a marine or land monster, i.e. sea-serpent or jackalתַּחְמָסtachmâç — a species of unclean bird (from its violence), perhaps an owlשַׁחַףshachaph — the gull (as thin)נֵץnêts — a flower (from its brilliancy); also a hawk (from it flashing speed)מִיןmîyn — a sort, i.e. speciesצִיִּיtsîyîy — a desert-dweller, i.e. nomad or wild beastשָׁכַןshâkan — to reside or permanently stay (literally or figuratively)אָחʼâch — a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like father))רֵעַrêaʻ — an associate (more or less close)רָבַץrâbats — to crouch (on all four legs folded, like a recumbent animal); be implication, to recline, repose, brood, lurk, imbedשָׁםshâm — there (transferring to time) then; often thither, or thence

Concordance

Toutes les occurrences

Lévitique 11:16

Le Chat-huant, la Hulotte, le Coucou, et l'Epervier, selon leur espèce;

Deutéronome 14:15

Le Chathuant, la Hulotte, le Coucou, et l'Epervier, selon son espèce;

Job 30:29

Je suis devenu le frère des dragons, et le compagnon des hiboux.

Ésaïe 13:21

Mais les bêtes sauvages des déserts y auront leurs repaires; et leurs maisons seront remplies de fouines, les chats-huants y habiteront, et les chouettes y sauteront.

Ésaïe 34:13

Les épines croîtront dans ses palais, les chardons et les buissons dans ses forteresses, et elle sera le repaire des dragons, et le parvis des chats-huants.

Ésaïe 43:20

Les bêtes des champs, les dragons, et les chats-huants me glorifieront, parce que j'aurai mis des eaux au désert, et des fleuves au lieu désolé, pour abreuver mon peuple, que j'ai élu.

Jérémie 50:39

C'est pourquoi les bêtes sauvages des déserts avec celles des Iles y habiteront, et les chats-huants y habiteront aussi; et elle ne sera plus habitée à jamais, et on n'y demeurera point en quelque temps que ce soit.

Michée 1:8

C'est pourquoi je me plaindrai, et je hurlerai; je m'en irai dépouillé et nu; je ferai une lamentation comme celle des dragons, et je mènerai un deuil comme celui des chats-huants.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →