← Lexique
H6728hébreu

צִיִּי

tsîyîy · /tsee-ee'/

Nomade, bête sauvage

a desert-dweller, i.e. nomad or wild beast

Étymologie. from the same as H6723 (צִיָּה);

6
occurrences
6
versets
3
livres
1
par verset
Première apparition
Psaume 72:9
Dernière apparition
Jérémie 50:39

Répartition

Fréquence par livre

Psaume
2
Ésaïe
3
Jérémie
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

עַםʻam — a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flockשָׁםshâm — there (transferring to time) then; often thither, or thenceשָׁכַןshâkan — to reside or permanently stay (literally or figuratively)בַּתbath — a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively)יַעֲנָהyaʻănâh — {the ostrich (probably from its answering cry}שָׂעִירsâʻîyr — shaggy; as noun, a he-goat; by analogy, a faunלֹאlôʼ — not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particlesאִיʼîy — a howler (used only in the plural), i.e. any solitary wild creatureH9034פָּנִיםpânîym — the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)כָּרַעkâraʻ — to bend the knee; by implication, to sink, to prostrateאֹיֵבʼôyêb — hating; an adversary

Concordance

Toutes les occurrences

Psaume 72:9

Les habitants des déserts se courberont devant lui, et ses ennemis lécheront la poudre.

Psaume 74:14

Tu as brisé les têtes du Léviathan, tu l'as donné en viande au peuple des habitants des déserts.

Ésaïe 13:21

Mais les bêtes sauvages des déserts y auront leurs repaires; et leurs maisons seront remplies de fouines, les chats-huants y habiteront, et les chouettes y sauteront.

Ésaïe 23:13

Voilà le pays des Chaldéens; ce peuple-là n'était pas [autrefois]; Assur l'a fondé pour les gens de marine; on a dressé ses forteresses, on a élevé ses palais, et il l'a mis en ruine.

Ésaïe 34:14

[Là] les bêtes sauvages des déserts rencontreront les [bêtes sauvages des] Iles, et la chouette criera à sa compagne; là même se posera l'orfraie, et y trouvera son repos.

Jérémie 50:39

C'est pourquoi les bêtes sauvages des déserts avec celles des Iles y habiteront, et les chats-huants y habiteront aussi; et elle ne sera plus habitée à jamais, et on n'y demeurera point en quelque temps que ce soit.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →