← Lexique
H4327hébreu

מִין

mîyn · /meen/

Sorte, espèce, genre

a sort, i.e. species

Étymologie. from an unused root meaning to portion out;

31
occurrences
18
versets
4
livres
1.72
par verset
Première apparition
Genèse 1:11
Dernière apparition
Ézéchiel 47:10

Répartition

Fréquence par livre

Genèse
17
Lévitique
9
Deutéronome
4
Ézéchiel
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

אֶרֶץʼerets — the earth (at large, or partitively a land)עַלʻal — above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applicationsחַיchay — alive; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or living thing), whether literally or figurativelyבְּהֵמָהbᵉhêmâh — properly, a dumb beast; especially any large quadruped or animal (often collective)רֶמֶשׂremes — a reptile or any other rapidly moving animalרָאָהrâʼâh — to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)כִּיkîy — (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexedטוֹבṭôwb — to be (transitively, do or make) good (or well) in the widest senseעוֹףʻôwph — a bird (as covered with feathers, or rather as covering with wings), often collectivelyדֶּשֶׁאdesheʼ — a sprout; by analogy, grassעֶשֶׂבʻeseb — grass (or any tender shoot)זָרַעzâraʻ — to sow; figuratively, to disseminate, plant, fructify

Concordance

Toutes les occurrences

Genèse 1:11

Puis Dieu dit : Que la terre pousse son jet, de l'herbe portant de la semence, et des arbres fruitiers, portant du fruit selon leur espèce, qui aient leur semence en eux-mêmes sur la terre; et il fut ainsi.

Genèse 1:12

La terre donc produisit son jet, [savoir] de l'herbe portant de la semence selon son espèce; et des arbres portant du fruit, qui avaient leur semence en eux-mêmes, selon leur espèce; et Dieu vit que cela était bon.

Genèse 1:21

Dieu donc créa les grandes baleines et tous les animaux se mouvant, lesquels les eaux produisirent en toute abondance, selon leur espèce; [il créa] aussi tout oiseau ayant des ailes, selon son espèce; et Dieu vit que cela était bon.

Genèse 1:24

Puis Dieu dit : Que la terre produise des animaux selon leur espèce, le bétail, les reptiles, et les bêtes de la terre selon leur espèce; et il fut ainsi.

Genèse 1:25

Dieu donc fit les bêtes de la terre selon leur espèce, et le bétail selon son espèce, et les reptiles de la terre selon leur espèce; et Dieu vit que cela était bon.

Genèse 6:20

Des oiseaux, selon leur espèce des bêtes à quatre pieds, selon leur espèce, [et] de tous reptiles, selon leur espèce. Il y entrera de tous par paires avec toi, afin que tu les conserves en vie.

Genèse 7:14

Eux, et toutes les bêtes selon leur espèce, et tout bétail selon son espèce, et tous les reptiles qui se meuvent sur la terre, selon leur espèce, et tous les oiseaux, selon leur espèce; [et] tout petit oiseau ayant des ailes, de quelque sorte que ce soit.

Lévitique 11:14

Le Vautour, et le Milan, selon leur espèce;

Lévitique 11:15

Tout Corbeau selon son espèce;

Lévitique 11:16

Le Chat-huant, la Hulotte, le Coucou, et l'Epervier, selon leur espèce;

Lévitique 11:19

La Cigogne, et le Héron, selon leur espèce, et la Huppe, et la Chauve-souris.

Lévitique 11:22

Ce sont donc ici ceux dont vous mangerez; l'Arbé selon son espèce, le Solham selon son espèce, l'Hargol selon son espèce; et le Kabag selon son espèce.

Lévitique 11:29

Ceci aussi vous sera souillé entre les reptiles, qui rampent sur la terre, la Belette, la Souris, et la Tortue, selon leur espèce.

Deutéronome 14:13

Le Vautour, le Milan, et l'Autour, selon leur espèce;

Deutéronome 14:14

Et tout Corbeau, selon son espèce;

Deutéronome 14:15

Le Chathuant, la Hulotte, le Coucou, et l'Epervier, selon son espèce;

Deutéronome 14:18

La Cigogne, et le Héron selon leur espèce; et la Huppe, et la Chauvesouris.

Ézéchiel 47:10

Pareillement il arrivera que les pêcheurs se tiendront le long de cette mer, depuis Henguédi jusques à Henhéglajim; [tellement que tout ce circuit] sera plein de filets tous étendus pour prendre du poisson, et le poisson qu'on y pêchera sera en fort grand nombre, chacun selon son espèce, comme le poisson qu'on pêche dans la grande mer.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →