← Lexique
H8577hébreu

תַּנִּין

tannîyn · /tan-neen'/

Monstre, dragon, serpent, baleine

a marine or land monster, i.e. sea-serpent or jackal

Étymologie. or תַּנִּים; (Ezekiel 29:3), intensive from the same as H8565 (תַּן);

26
occurrences
26
versets
12
livres
1
par verset
Première apparition
Genèse 1:21
Dernière apparition
Malachie 1:3

Répartition

Fréquence par livre

Genèse
1
Exode
3
Deutéronome
1
Néhémie
1
Job
2
Psaume
3
Ésaïe
6
Jérémie
5
Lamentations
1
Ézéchiel
1
Michée
1
Malachie
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

עַלʻal — above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applicationsכִּיkîy — (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexedבַּתbath — a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively)גָּדוֹלgâdôwl — great (in any sense); hence, older; also insolentמַיִםmayim — water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semenיַעֲנָהyaʻănâh — {the ostrich (probably from its answering cry}אֵלʼêl — near, with or among; often in general, toפַּרְעֹהParʻôh — Paroh, a general title of Egyptian kingsאַהֲרוֹןʼAhărôwn — Aharon, the brother of Mosesמַטֶּהmaṭṭeh — a branch (as extending); figuratively, a tribe; also a rod, whether for chastising (figuratively, correction), ruling (a sceptre), throwing (a lance), or walking (a staff; figuratively, a support of life, e.g. bread)שָׁלַךְshâlak — to throw out, down or away (literally or figuratively)פָּנִיםpânîym — the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)

Concordance

Toutes les occurrences

Genèse 1:21

Dieu donc créa les grandes baleines et tous les animaux se mouvant, lesquels les eaux produisirent en toute abondance, selon leur espèce; [il créa] aussi tout oiseau ayant des ailes, selon son espèce; et Dieu vit que cela était bon.

Exode 7:9

Quand Pharaon vous parlera, en disant : faites un miracle; tu diras alors à Aaron : prends ta verge, et la jette devant Pharaon, [et] elle deviendra un dragon.

Exode 7:10

Moïse donc et Aaron vinrent vers Pharaon, et firent comme l'Eternel avait commandé; et Aaron jeta sa verge devant Pharaon, et devant ses serviteurs, et elle devint un dragon.

Exode 7:12

Ils jetèrent donc chacun leurs verges, et elles devinrent des dragons; mais la verge d'Aaron engloutit leurs verges.

Deutéronome 32:33

Leur vin est un venin de dragon, et du fiel cruel d'aspic.

Néhémie 2:13

Je sortis donc de nuit par la porte de la vallée, et [je vins] par-devant la fontaine du dragon, à la porte de la fiente; et je considérais les murailles de Jérusalem, comment elles [demeuraient] renversées, et comment ses portes avaient été consumées par le feu.

Job 7:12

Suis-je une mer, ou une baleine, que tu mettes des gardes autour de moi?

Job 30:29

Je suis devenu le frère des dragons, et le compagnon des hiboux.

Psaume 74:13

Tu as fendu la mer par ta force; tu as cassé les têtes des baleines sur les eaux.

Psaume 91:13

Tu marcheras sur le lion et sur l'aspic, [et] tu fouleras le lionceau et le dragon.

Psaume 148:7

Louez de la terre l'Eternel; [louez-le], baleines, et tous les abîmes,

Ésaïe 13:22

Et [les bêtes sauvages des] Iles s'entre-répondront les unes aux autres dans ses palais désolés, et les dragons dans ses châteaux de plaisance; son temps est même prêt à venir, et ses jours ne seront point prolongés.

Ésaïe 27:1

En ce jour-là l'Eternel punira de sa dure et grande et forte épée, le Léviathan, le serpent traversant; le Léviathan, dis-je serpent tortu, et il tuera la baleine qui [est] dans la mer.

Ésaïe 34:13

Les épines croîtront dans ses palais, les chardons et les buissons dans ses forteresses, et elle sera le repaire des dragons, et le parvis des chats-huants.

Ésaïe 35:7

Et les lieux qui étaient secs, deviendront des étangs, et la terre altérée [deviendra] des sources d'eaux, et dans les repaires des dragons où ils faisaient leur gîte, il y aura un parvis à roseaux et à joncs.

Ésaïe 43:20

Les bêtes des champs, les dragons, et les chats-huants me glorifieront, parce que j'aurai mis des eaux au désert, et des fleuves au lieu désolé, pour abreuver mon peuple, que j'ai élu.

Ésaïe 51:9

Réveille-toi, réveille-toi, revêts-toi de force, bras de l'Eternel, réveille-toi, comme aux jours anciens, aux siècles passés. N'es-tu pas celui qui as taillé en pièces Rahab, et qui as blessé mortellement le dragon?

Jérémie 10:22

Voici, un bruit de certaines nouvelles est venu, avec une grande émotion de devers le pays d'Aquilon, pour ravager les villes de Juda, et en faire une retraite de dragons.

Jérémie 14:6

Et les ânes sauvages se sont tenus sur les lieux élevés, ils ont attiré l'air comme des dragons; leurs yeux sont consumés, parce qu'il n'y a point d'herbe.

Jérémie 49:33

Et Hatsor deviendra un repaire de dragons, et un désert à toujours; il n'y demeurera personne, et aucun fils d'homme n'y séjournera.

Jérémie 51:34

Nébucadnetsar Roi de Babylone, [dira Jérusalem], m'a dévorée et m'a froissée; il m'a mise dans le même état qu'un vaisseau qui ne sert de rien; il m'a engloutie comme un dragon; il a rempli son ventre de mes délices, il m'a chassée au loin.

Jérémie 51:37

Et Babylone sera réduite en monceaux, en demeure de dragons, en étonnement, et en opprobre, sans que personne [y] habite.

Lamentations 4:3

[Guimel.] Il y a même des monstres marins qui présentent leurs mammelles et qui allaitent leurs petits; mais la fille de mon peuple a à faire à des gens cruels, comme les chats-huants qui sont au désert.

Ézéchiel 29:3

Parle, et dis : ainsi a dit le Seigneur l'Eternel : voici, j'en veux à toi, Pharaon Roi d'Egypte, grande Baleine couchée au milieu de tes bras d'eau, qui as dit : mes bras d'eau sont à moi, et je me les suis faits.

Michée 1:8

C'est pourquoi je me plaindrai, et je hurlerai; je m'en irai dépouillé et nu; je ferai une lamentation comme celle des dragons, et je mènerai un deuil comme celui des chats-huants.

Malachie 1:3

Mais j'ai haï Esaü, et j'ai mis ses montagnes en désolation, et son héritage pour les dragons du désert.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →