← Lexique
H2112hébreu

זוּעַ

zûwaʻ · /zoo'-ah/

Trembler, frissonner

to shake (with fear)

Étymologie. (Aramaic) corresponding to H2111 (זוּעַ);

1
occurrences
1
versets
1
livre
1
par verset
Première apparition
Daniel 5:19
Dernière apparition
Daniel 5:19

Répartition

Fréquence par livre

Daniel
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

מִןmin — {properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of}רְבוּrᵉbûw — increase (of dignity)דִּיdîy — that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition ofיְהַבyᵉhab — {to give (whether literal or figurative); generally, to put; imperatively (reflexive) come}H9033כֹּלkôl — {properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)}עַםʻam — {a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock}אֻמָּהʼummâh — {a collection, i.e. community of persons}לִשָּׁןlishshân — speech, i.e. a nationהָוָאhâvâʼ — to exist; used in a great variety of applications (especially in connection with other words)דְּחַלdᵉchal — to slink, i.e. (by implication) to fear, or (causatively) be formidableקֳדָםqŏdâm — before

Concordance

Toutes les occurrences

Daniel 5:19

Et à cause de la grandeur qu'il lui avait donnée, tous les peuples, les nations, et les Langues tremblaient devant lui, et le redoutaient; car il faisait mourir ceux qu'il voulait, et sauvait la vie à ceux qu'il voulait; il élevait ceux qu'il voulait, et abaissait ceux qu'il voulait.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →