← Lexique
H1707hébreu

דַּבֶּשֶׁת

dabbesheth · /dab-beh'-sheth/

Bosse, chameau

a sticky mass, i.e. the hump of acamel

Étymologie. intensive from the same as H1706 (דְּבַשׁ);

1
occurrences
1
versets
1
livre
1
par verset
Première apparition
Ésaïe 30:6
Dernière apparition
Ésaïe 30:6

Répartition

Fréquence par livre

Ésaïe
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

מַשָּׂאmassâʼ — a burden; specifically, tribute, or (abstractly) porterage; figuratively, an utterance, chiefly adoom, especially singing; mental, desireבְּהֵמָהbᵉhêmâh — properly, a dumb beast; especially any large quadruped or animal (often collective)נֶגֶבnegeb — the south (from its drought); specifically, the Negeb or southern district of Judah, occasionally, Egypt (as south to Palestine)אֶרֶץʼerets — the earth (at large, or partitively a land)צָרָהtsârâh — tightness (i.e. figuratively, trouble); transitively, a female rival:צוֹקtsôwq — a strait, i.e. (figuratively) distressלָבִיאlâbîyʼ — to roar; a lion (properly, a lioness as the fiercer (although not a roarer;))לַיִשׁlayish — a lion (from his destructive blows)H9038אֶפְעֶהʼephʻeh — an asp or other venomous serpentשָׂרָףsârâph — burning, i.e. (figuratively) poisonous (serpent); specifically, a saraph or symbolical creature (from their copper color)עוּףʻûwph — to fly; also (by implication of dimness) to faint (from the darkness of swooning)

Concordance

Toutes les occurrences

Ésaïe 30:6

Les bêtes seront chargées pour aller au Midi; ils porteront leurs richesses sur les dos des ânons, et leurs trésors sur la bosse des chameaux, vers le peuple qui ne leur profitera point, au pays de détresse et d'angoisse, d'où viennent le vieux lion, et le lion, la vipère, et le serpent brûlant qui vole.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →