← Lexique
H660hébreu

אֶפְעֶה

ʼephʻeh · /ef-eh'/

Aspic, serpent venimeux

an asp or other venomous serpent

Étymologie. from H659 (אֵפַע) (in the sense of hissing);

3
occurrences
3
versets
2
livres
1
par verset
Première apparition
Job 20:16
Dernière apparition
Ésaïe 59:5

Répartition

Fréquence par livre

Job
1
Ésaïe
2

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

רֹאשׁrôʼsh — a poisonous plant, probably the poppy (from its conspicuous head); generally poison (even of serpents)פֶּתֶןpethen — an asp (from its contortions)יָנַקyânaq — to suck; causatively, to give milkהָרַגhârag — to smite with deadly intentלָשׁוֹןlâshôwn — the tongue (of man or animals), used literally (as the instrument of licking, eating, or speech), and figuratively (speech, an ingot, a fork of flame, a cove of water)מַשָּׂאmassâʼ — a burden; specifically, tribute, or (abstractly) porterage; figuratively, an utterance, chiefly adoom, especially singing; mental, desireבְּהֵמָהbᵉhêmâh — properly, a dumb beast; especially any large quadruped or animal (often collective)נֶגֶבnegeb — the south (from its drought); specifically, the Negeb or southern district of Judah, occasionally, Egypt (as south to Palestine)אֶרֶץʼerets — the earth (at large, or partitively a land)צָרָהtsârâh — tightness (i.e. figuratively, trouble); transitively, a female rival:צוֹקtsôwq — a strait, i.e. (figuratively) distressלָבִיאlâbîyʼ — to roar; a lion (properly, a lioness as the fiercer (although not a roarer;))

Concordance

Toutes les occurrences

Job 20:16

Il sucera le venin de l'aspic, et la langue de la vipère le tuera.

Ésaïe 30:6

Les bêtes seront chargées pour aller au Midi; ils porteront leurs richesses sur les dos des ânons, et leurs trésors sur la bosse des chameaux, vers le peuple qui ne leur profitera point, au pays de détresse et d'angoisse, d'où viennent le vieux lion, et le lion, la vipère, et le serpent brûlant qui vole.

Ésaïe 59:5

Ils ont éclos des œufs de basilic, et ils ont tissu des toiles d'araignée; celui qui aura mangé de leurs œufs en mourra; et si on les écrase, il en sortira une vipère.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →