← Lexique
G620grec

ἀπολείπω

apoleípō

Laisser, rester, abandonner

to leave behind (passively, remain); by implication, to forsake

Étymologie. from G575 (ἀπό) and G3007 (λείπω);

9
occurrences
9
versets
6
livres
1
par verset
Première apparition
Matthieu 5:32
Dernière apparition
Jude 1:6

Répartition

Fréquence par livre

Matthieu
1
Luc
1
2 Timothée
2
Tite
1
Hébreux
3
Jude
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

σύsý — thouἀπολύωapolýō — to free fully, i.e. (literally) relieve, release, dismiss (reflexively, depart), or (figuratively) let die, pardon or (specially) divorceγυνήgynḗ — a woman; specially, a wifeμοιχεύωmoicheúō — to commit adulteryγαμέωgaméō — to wed (of either sex)λέγωlégō — properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas G2036 (ἔπω) and G5346 (φημί) generally refer to an individual expression or speech respectively; while G4483 (ῥέω) is properly to break silence merely, and G2980 (λαλέω) means an extended or random harangue)); by implication, to meanπαρεκτόςparektós — near outside, i.e. besidesλόγοςlógos — something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specially, (with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ)πορνείαporneía — harlotry (including adultery and incest); figuratively, idolatryποιέωpoiéō — to make or do (in a very wide application, more or less direct)ἐάνeán — a conditional particle; in case that, provided, etc.; often used in connection with other particles to denote indefiniteness or uncertaintyμοιχάωmoicháō — (middle voice) to commit adultery

Concordance

Toutes les occurrences

Matthieu 5:32

Mais moi je vous dis, que quiconque aura répudié sa femme, si ce n'est pour cause d'adultère, il la fait devenir adultère; et quiconque se mariera à la femme répudiée, commet un adultère.

Luc 16:18

Quiconque répudie sa femme, et se marie à une autre, commet un adultère, et quiconque prend celle qui a été répudiée par son mari, commet un adultère.

2 Timothée 4:13

Quand tu viendras apporte avec toi le manteau que j'ai laissé à Troas, chez Carpus, et les Livres aussi; mais principalement mes parchemins.

2 Timothée 4:20

Eraste est demeuré à Corinthe, et j'ai laissé Trophime malade à Milet.

Tite 1:5

La raison pour laquelle je t'ai laissé en Crète, c'est afin que tu achèves de mettre en bon ordre les choses qui restent [à régler], et que tu établisses des Anciens de ville en ville, suivant ce que je t'ai ordonné;

Hébreux 4:6

Puis donc qu'il reste que quelques-uns y entrent, et que ceux à qui premièrement il a été évangélisé n'y sont point entrés, à cause de leur incrédulité,

Hébreux 4:9

Il reste donc un repos pour le peuple de Dieu.

Hébreux 10:26

Car si nous péchons volontairement après avoir reçu la connaissance de la vérité, il ne reste plus de sacrifice pour les péchés.

Jude 1:6

Et qu'il a réservé sous l'obscurité, dans des liens éternels, jusqu'au jugement de la grande journée, les Anges qui n'ont pas gardé leur origine, mais qui ont abandonné leur propre demeure;

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →