← Lexique
G5513grec

χλιαρός

chliarós

Tiède

tepid

Étymologie. from (to warm);

1
occurrences
1
versets
1
livre
1
par verset
Première apparition
Apocalypse 3:16
Dernière apparition
Apocalypse 3:16

Répartition

Fréquence par livre

Apocalypse
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

οὕτωhoútō — in this way (referring to what precedes or follows)εἰμίeimí — I exist (used only when emphatic)οὔτεoúte — not too, i.e. neither or nor; by analogy, not evenζεστόςzestós — boiled, i.e. (by implication) calid (figuratively, fervent)ψυχρόςpsychrós — chilly (literally or figuratively)μέλλωméllō — to intend, i.e. be about to be, do, or suffer something (of persons or things, especially events; in the sense of purpose, duty, necessity, probability, possibility, or hesitation)σύsý — thouἐμέωeméō — to vomitστόμαstóma — the mouth (as if a gash in the face); by implication, language (and its relations); figuratively, an opening (in the earth); specially, the front or edge (of a weapon)μέmé — me

Concordance

Toutes les occurrences

Apocalypse 3:16

Parce donc que tu es tiède, et que tu n'es ni froid, ni bouillant, je te vomirai de ma bouche.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →