← Lexique
G5476grec

χαμαί

chamaí

À terre, prosterné

earthward, i.e. prostrate

Étymologie. adverb perhaps from the base of G5490 (χάσμα) through the idea of a fissure in the soil;

2
occurrences
2
versets
1
livre
1
par verset
Première apparition
Jean 9:6
Dernière apparition
Jean 18:6

Répartition

Fréquence par livre

Jean
2

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

ἔπωépō — to speak or say (by word or writing)οὗτοςhoûtos — the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated)πτύωptýō — to spitποιέωpoiéō — to make or do (in a very wide application, more or less direct)πηλόςpēlós — clayπτύσμαptýsma — salivaἐπιχρίωepichríō — to smear overἐπίepí — properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.ὀφθαλμόςophthalmós — the eye (literally or figuratively); by implication, vision; figuratively, envy (from the jealous side-glance)τυφλόςtyphlós — opaque (as if smoky), i.e. (by analogy) blind (physically or mentally)ὡςhōs — which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows)οὖνoûn — (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly

Concordance

Toutes les occurrences

Jean 9:6

Ayant dit ces paroles, il cracha [en] terre, et fit de la boue avec sa salive, et mit de cette boue sur les yeux de l'aveugle.

Jean 18:6

Or après que [Jésus] leur eut dit : c'est moi, ils reculèrent, et tombèrent par terre.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →