← Lexique
G4910grec

συνευωχέω

syneuōchéō

Festoyer, banqueter

to entertain sumptuously in company with, i.e. (middle voice or passive) to revel together

Étymologie. from G4862 (σύν) and a derivative of a presumed compound of G2095 (εὖ) and a derivative of G2192 (ἔχω) (meaning to be in good condition, i.e. (by implication) to fare well, or feast);

2
occurrences
2
versets
2
livres
1
par verset
Première apparition
2 Pierre 2:13
Dernière apparition
Jude 1:12

Répartition

Fréquence par livre

2 Pierre
1
Jude
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

σύsý — thouἀδικέωadikéō — to be unjust, i.e. (actively) do wrong (morally, socially or physically)μισθόςmisthós — pay for service (literally or figuratively), good or badἀδικίαadikía — (legal) injustice (properly, the quality, by implication, the act); morally, wrongfulness (of character, life or act)ἡδονήhēdonḗ — sensual delight; by implication, desireἡγέομαιhēgéomai — to lead, i.e. command (with official authority); figuratively, to deem, i.e. considerἡμέραhēméra — day, i.e. (literally) the time space between dawn and dark, or the whole 24 hours (but several days were usually reckoned by the Jews as inclusive of the parts of both extremes); figuratively, a period (always defined more or less clearly by the context)τρυφήtryphḗ — effeminacy, i.e. luxury or debaucheryσπίλοςspílos — a stain or blemish, i.e. (figuratively) defect, disgraceμῶμοςmōmos — a flaw or blot, i.e. (figuratively) disgraceful personἐντρυφάωentrypháō — to revel inἀπάτηapátē — delusion

Concordance

Toutes les occurrences

2 Pierre 2:13

Et ils recevront la récompense de leur iniquité. Ils aiment à être tous les jours dans les délices. Ce sont des taches et des souillures, et ils font leurs délices de leurs tromperies dans les repas qu'ils font avec vous.

Jude 1:12

Ceux-ci sont des taches dans vos repas de charité, en prenant leurs repas avec vous, et se repaissant eux-mêmes sans crainte; [ce] sont des nuées sans eau, emportées des vents çà et là; des arbres dont le fruit se pourrit, et sans fruit, deux fois morts, et déracinés;

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →