← Lexique
G4696grec

σπίλος

spílos

Tache, défaut, souillure

a stain or blemish, i.e. (figuratively) defect, disgrace

Étymologie. of uncertain derivation;

2
occurrences
2
versets
2
livres
1
par verset
Première apparition
Éphésiens 5:27
Dernière apparition
2 Pierre 2:13

Répartition

Fréquence par livre

Éphésiens
1
2 Pierre
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

ἵναhína — compare G3588 (ὁ)); in order that (denoting the purpose or the result)παρίστημιparístēmi — to stand beside, i.e. (transitively) to exhibit, proffer, (specially), recommend, (figuratively) substantiate; or (intransitively) to be at hand (or ready), aidἑαυτοῦheautoû — him- (her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc.ἔνδοξοςéndoxos — in glory, i.e. splendid, (figuratively) nobleἐκκλησίαekklēsía — a calling out, i.e. (concretely) a popular meeting, especially a religious congregation (Jewish synagogue, or Christian community of members on earth or saints in heaven or both)μήmḗ — (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas G3756 (οὐ) expects an affirmative one)) whetherḗ — disjunctive, or; comparative, thanῥυτίςrhytís — a fold (as drawing together), i.e. a wrinkle (especially on the face)τὶςtìs — some or any person or objectτοιοῦτοςtoioûtos — truly this, i.e. of this sort (to denote character or individuality)ἀλλάallá — properly, other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations)εἰμίeimí — I exist (used only when emphatic)

Concordance

Toutes les occurrences

Éphésiens 5:27

Afin qu'il se la rendît une Eglise glorieuse, n'ayant ni tache, ni ride, ni autre chose semblable, mais afin qu'elle fût sainte et irrépréhensible.

2 Pierre 2:13

Et ils recevront la récompense de leur iniquité. Ils aiment à être tous les jours dans les délices. Ce sont des taches et des souillures, et ils font leurs délices de leurs tromperies dans les repas qu'ils font avec vous.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →