← Lexique
G4897grec

συνεισέρχομαι

syneisérchomai

Entrer avec, accompagner

to enter in company with

Étymologie. from G4862 (σύν) and G1525 (εἰσέρχομαι);

2
occurrences
2
versets
1
livre
1
par verset
Première apparition
Jean 6:22
Dernière apparition
Jean 18:15

Répartition

Fréquence par livre

Jean
2

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

ἄλλοςállos — "else," i.e. different (in many applications)εἰμίeimí — I exist (used only when emphatic)ἐκεῖνοςekeînos — that one (or (neuter) thing); often intensified by the article prefixedμαθητήςmathētḗs — a learner, i.e. pupilἸησοῦςIēsoûs — Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelitesἐπαύριονepaúrion — occurring on the succeeding day, i.e. (G2250 (ἡμέρα) being implied) to-morrowὄχλοςóchlos — a throng (as borne along); by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riotἵστημιhístēmi — to stand (transitively or intransitively), used in various applications (literally or figuratively)πέρανpéran — through (as adverb or preposition), i.e. acrossθάλασσαthálassa — the sea (genitive case or specially)εἴδωeídō — used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent G3700 (ὀπτάνομαι) and G3708 (ὁράω); properly, to see (literally or figuratively); by implication, (in the perfect tense only) to knowπλοιάριονploiárion — a boat

Concordance

Toutes les occurrences

Jean 6:22

Le lendemain les troupes qui étaient demeurées de l'autre côté de la mer, voyant qu'il n'y avait point là d'autre nacelle que celle-là seule dans laquelle ses Disciples étaient entrés, et que Jésus n'était point entré avec ses Disciples dans la nacelle, mais que ses Disciples s'en étaient allés seuls;

Jean 18:15

Or Simon Pierre avec un autre Disciple suivait Jésus, et ce Disciple était connu du souverain Sacrificateur, et il entra avec Jésus dans la cour du souverain Sacrificateur.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →