← Lexique
G4870grec

συνακολουθέω

synakolouthéō

Accompagner, suivre

to accompany

Étymologie. from G4862 (σύν) and G190 (ἀκολουθέω);

3
occurrences
3
versets
2
livres
1
par verset
Première apparition
Marc 5:37
Dernière apparition
Luc 23:49

Répartition

Fréquence par livre

Marc
2
Luc
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

ἀφίημιaphíēmi — an intensive form of , to go); to send forth, in various applications (as follow)οὐδείςoudeís — not even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothingμετάmetá — properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive association, or accusative succession) with which it is joined; occupying an intermediate position between G575 (ἀπό) or G1537 (ἐκ) and G1519 (εἰς) or G4314 (πρός); less intimate than G1722 (ἐν) and less close than G4862 (σύν))εἰei — if, whether, that, etc.μήmḗ — (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas G3756 (οὐ) expects an affirmative one)) whetherΠέτροςPétros — a (piece of) rock (larger than G3037 (λίθος)); as a name, Petrus, an apostleἸάκωβοςIákōbos — Jacobus, the name of three IsraelitesἸωάννηςIōánnēs — Joannes (i.e. Jochanan), the name of four Israelitesἀδελφόςadelphós — a brother (literally or figuratively) near or remote (much like G1 (Α))εἷςheîs — oneνεανίσκοςneanískos — a youth (under forty)τὶςtìs — some or any person or object

Concordance

Toutes les occurrences

Marc 5:37

Et il ne permit à personne de le suivre, sinon à Pierre, et à Jacques, et à Jean, le frère de Jacques.

Marc 14:51

Et un certain jeune homme le suivait, enveloppé d'un linceul sur le corps nu; et quelques jeunes gens le saisirent.

Luc 23:49

Et tous ceux de sa connaissance, et les femmes qui l'avaient suivi de Galilée, se tenaient loin, regardant ces choses.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →