← Lexique
G4848grec

συμπορεύομαι

symporeúomai

Voyager avec

to journey together; by implication, to assemble

Étymologie. from G4862 (σύν) and G4198 (πορεύομαι);

4
occurrences
4
versets
2
livres
1
par verset
Première apparition
Marc 10:1
Dernière apparition
Luc 24:15

Répartition

Fréquence par livre

Marc
1
Luc
3

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

ὄχλοςóchlos — a throng (as borne along); by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riotγίνομαιgínomai — to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)πολύςpolýs — (singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as adverb or noun often, mostly, largelyἐκεῖθενekeîthen — thenceἀνίστημιanístēmi — to stand up (literal or figurative, transitive or intransitive)ἔρχομαιérchomai — to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively)ὅριονhórion — a boundary-line, i.e. (by implication) a frontier (region)ἸουδαίαIoudaía — the Judæan land (i.e. Judæa), a region of Palestineπέρανpéran — through (as adverb or preposition), i.e. acrossἸορδάνηςIordánēs — the Jordanes (i.e. Jarden), a river of Palestineπάλινpálin — (adverbially) anew, i.e. (of place) back, (of time) once more, or (conjunctionally) furthermore or on the other handὡςhōs — which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows)

Concordance

Toutes les occurrences

Marc 10:1

Puis étant parti de là, il vint sur les confins de la Judée, au delà du Jourdain, et les troupes s'étant encore assemblées auprès de lui, il les enseignait comme il avait accoutumé.

Luc 7:11

Et le jour d'après il arriva que Jésus allait à une ville nommée Naïn, et plusieurs de ses disciples et une grosse troupe allaient avec lui.

Luc 14:25

Or de grandes troupes allaient avec lui; et lui se tournant leur dit :

Luc 24:15

Et il arriva que comme ils parlaient et conféraient entre eux, Jésus lui-même s'étant approché, se mit à marcher avec eux.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →