← Lexique
G4722grec

στέγω

stégō

Supporter, endurer

to roof over, i.e. (figuratively) to cover with silence (endure patiently)

Étymologie. from G4721 (στέγη);

4
occurrences
4
versets
2
livres
1
par verset
Première apparition
1 Corinthiens 9:12
Dernière apparition
1 Thessaloniciens 3:5

Répartition

Fréquence par livre

1 Corinthiens
2
1 Thessaloniciens
2

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

σύsý — thouμέmé — meοὗτοςhoûtos — the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated)μήmḗ — (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas G3756 (οὐ) expects an affirmative one)) whetherμηκέτιmēkéti — no furtherεἰei — if, whether, that, etc.ἄλλοςállos — "else," i.e. different (in many applications)ἐξουσίαexousía — privilege, i.e. (subjectively) force, capacity, competency, freedom, or (objectively) mastery (concretely, magistrate, superhuman, potentate, token of control), delegated influenceμετέχωmetéchō — to share or participate; by implication, belong to, eat (or drink)μᾶλλονmâllon — (adverbially) more (in a greater degree)) or ratherἀλλάallá — properly, other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations)χράομαιchráomai — to furnish what is needed; (give an oracle, "graze" (touch slightly), light upon, etc.), i.e. (by implication) to employ or (by extension) to act towards one in a given manner

Concordance

Toutes les occurrences

1 Corinthiens 9:12

Et si d'autres usent de ce pouvoir à votre égard, pourquoi n'en userions-nous pas plutôt qu'eux? cependant nous n'avons point usé de ce pouvoir, mais au contraire nous supportons toutes sortes d'incommodités, afin de ne donner aucun empêchement à l'Evangile de Christ.

1 Corinthiens 13:7

Elle endure tout, elle croit tout, elle espère tout, elle supporte tout.

1 Thessaloniciens 3:1

C'est pourquoi ne pouvant plus soutenir [la privation de vos nouvelles] nous avons trouvé bon de demeurer seuls à Athènes.

1 Thessaloniciens 3:5

C'est pourquoi, dis-je, ne pouvant plus soutenir [cette inquiétude] j'ai envoyé Timothée pour reconnaître l'état de votre foi, de peur que celui qui tente, ne vous eût tentés en quelque sorte, et que notre travail ne fût rendu inutile.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →