← Lexique
G4515grec

Ῥωμαϊστί

Rhōmaïstí

En latin

Romaistically, i.e. in the Latin language

Étymologie. adverb from a presumed derivative of G4516 (Ῥώμη);

1
occurrences
1
versets
1
livre
1
par verset
Première apparition
Jean 19:20
Dernière apparition
Jean 19:20

Répartition

Fréquence par livre

Jean
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

οὗτοςhoûtos — the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated)οὖνoûn — (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordinglyτίτλοςtítlos — a titulus or "title" (placard)πολύςpolýs — (singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as adverb or noun often, mostly, largelyἀναγινώσκωanaginṓskō — to know again, i.e. (by extension) to readἸουδαῖοςIoudaîos — Judæan, i.e. belonging to Jehudahἐγγύςengýs — akin to the base of G43 (ἀγκάλη)); near (literally or figuratively, of place or time)εἰμίeimí — I exist (used only when emphatic)τόποςtópos — a spot (general in space, but limited by occupancy; whereas G5561 (χώρα) is a large but participle locality), i.e. location (as a position, home, tract, etc.); figuratively, condition, opportunity; specially, a scabbardπόλιςpólis — a town (properly, with walls, of greater or less size)ὅπουhópou — what(-ever) where, i.e. at whichever spotσταυρόωstauróō — to impale on the cross; figuratively, to extinguish (subdue) passion or selfishness

Concordance

Toutes les occurrences

Jean 19:20

Et plusieurs des Juifs lurent cet écriteau, parce que le lieu où Jésus était crucifié, était près de la ville; et cet écriteau était en Hébreu, en Grec, [et] en Latin.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →