← Lexique
G4418grec

πτέρνα

ptérna

Talon

the heel (figuratively)

Étymologie. of uncertain derivation;

1
occurrences
1
versets
1
livre
1
par verset
Première apparition
Jean 13:18
Dernière apparition
Jean 13:18

Répartition

Fréquence par livre

Jean
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

περίperí — properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period)σύsý — thouλέγωlégō — properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas G2036 (ἔπω) and G5346 (φημί) generally refer to an individual expression or speech respectively; while G4483 (ῥέω) is properly to break silence merely, and G2980 (λαλέω) means an extended or random harangue)); by implication, to meanG6063ἐκλέγομαιeklégomai — to selectἀλλάallá — properly, other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations)ἵναhína — compare G3588 (ὁ)); in order that (denoting the purpose or the result)γραφήgraphḗ — a document, i.e. holy Writ (or its contents or a statement in it)πληρόωplēróō — to make replete, i.e. (literally) to cram (a net), level up (a hollow), or (figuratively) to furnish (or imbue, diffuse, influence), satisfy, execute (an office), finish (a period or task), verify (or coincide with a prediction), etc.τρώγωtrṓgō — or perhaps rather of a base of G5167 (τρυγών) and G5149 (τρίζω) through the idea of a craunching sound; to gnaw or chew, i.e. (generally) to eatμετάmetá — properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive association, or accusative succession) with which it is joined; occupying an intermediate position between G575 (ἀπό) or G1537 (ἐκ) and G1519 (εἰς) or G4314 (πρός); less intimate than G1722 (ἐν) and less close than G4862 (σύν))μέmé — me

Concordance

Toutes les occurrences

Jean 13:18

Je ne parle point de vous tous, je sais ceux que j'ai élus, mais il faut que cette Ecriture soit accomplie, [qui dit] : celui qui mange le pain avec moi, a levé son talon contre moi.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →