← Lexique
G4408grec

πρῶρα

prōra

Proue, avant

the prow, i.e. forward part of a vessel

Étymologie. feminine of a presumed derivative of G4253 (πρό) as noun;

2
occurrences
2
versets
1
livre
1
par verset
Première apparition
Actes 27:30
Dernière apparition
Actes 27:41

Répartition

Fréquence par livre

Actes
2

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

ναύτηςnaútēs — a boatman, i.e. seamanζητέωzētéō — to seek (literally or figuratively); specially, (by Hebraism) to worship (God), or (in a bad sense) to plot (against life)φεύγωpheúgō — to run away (literally or figuratively); by implication, to shun; by analogy, to vanishπλοῖονploîon — a sailer, i.e. vesselχαλάωchaláō — to lower (as into a void)σκάφηskáphē — a "skiff" (as if dug out), or yawl (carried aboard a large vessel for landing)θάλασσαthálassa — the sea (genitive case or specially)πρόφασιςpróphasis — an outward showing, i.e. pretextὡςhōs — which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows)ἄγκυραánkyra — an "anchor" (as crooked)μέλλωméllō — to intend, i.e. be about to be, do, or suffer something (of persons or things, especially events; in the sense of purpose, duty, necessity, probability, possibility, or hesitation)ἐκτείνωekteínō — to extend

Concordance

Toutes les occurrences

Actes 27:30

Et comme les matelots cherchaient à s'enfuir du navire, ayant descendu l'esquif en mer, sous prétexte d'aller porter loin les ancres du côté de la proue,

Actes 27:41

Mais étant tombés en un lieu où deux courants se rencontraient, ils y heurtèrent le navire, et la proue s'y étant enfoncée demeurait ferme, mais la poupe se rompait par la violence des vagues.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →