← Lexique
G4246grec

πρεσβύτης

presbýtēs

Vieil homme, vieillard

an old man

Étymologie. from the same as G4245 (πρεσβύτερος);

3
occurrences
3
versets
3
livres
1
par verset
Première apparition
Luc 1:18
Dernière apparition
Philémon 1:9

Répartition

Fréquence par livre

Luc
1
Tite
1
Philémon
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

εἰμίeimí — I exist (used only when emphatic)ἀγάπηagápē — love, i.e. affection or benevolence; specially (plural) a love-feastἔπωépō — to speak or say (by word or writing)ΖαχαρίαςZacharías — Zacharias (i.e. Zechariah), the name of two Israelitesἄγγελοςángelos — compare G34 (ἀγέλη)) (to bring tidings); a messenger; especially an "angel"; by implication, a pastorκατάkatá — (prepositionally) down (in place or time), in varied relations (according to the case (genitive, dative or accusative) with which it is joined)γινώσκωginṓskō — to "know" (absolutely) in a great variety of applications and with many implications (as follow, with others not thus clearly expressed)οὗτοςhoûtos — the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated)γυνήgynḗ — a woman; specially, a wifeμέmé — meπροβαίνωprobaínō — to walk forward, i.e. advance (literally, or in years)ἡμέραhēméra — day, i.e. (literally) the time space between dawn and dark, or the whole 24 hours (but several days were usually reckoned by the Jews as inclusive of the parts of both extremes); figuratively, a period (always defined more or less clearly by the context)

Concordance

Toutes les occurrences

Luc 1:18

Alors Zacharie dit à l'Ange : comment connaîtrai-je cela? car je suis vieux, et ma femme est fort âgée.

Tite 2:2

Que les vieillards soient sobres, graves, prudents, sains en la foi, en la charité, et en la patience.

Philémon 1:9

Cependant je te prie plutôt par la charité, bien que je suis ce que je suis, savoir Paul, Ancien, et même maintenant prisonnier de Jésus-Christ;

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →