← Lexique
G4150grec

πλύνω

plýnō

Laver, plonger

to "plunge", i.e. launder clothing

Étymologie. a prolonged form of an obsolete (to "flow");

3
occurrences
3
versets
2
livres
1
par verset
Première apparition
Luc 5:2
Dernière apparition
Apocalypse 22:14

Répartition

Fréquence par livre

Luc
1
Apocalypse
2

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

εἰμίeimí — I exist (used only when emphatic)στολήstolḗ — equipment, i.e. (specially), a "stole" or long-fitting gown (as a mark of dignity)εἴδωeídō — used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent G3700 (ὀπτάνομαι) and G3708 (ὁράω); properly, to see (literally or figuratively); by implication, (in the perfect tense only) to knowδύοdýo — "two"πλοῖονploîon — a sailer, i.e. vesselἵστημιhístēmi — to stand (transitively or intransitively), used in various applications (literally or figuratively)παράpará — properly, near; i.e. (with genitive case) from beside (literally or figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subjectively), (with accusative case) to the proximity with (local (especially beyond or opposed to) or causal (on account of)λίμνηlímnē — a pond (large or small)ἁλιεύςhalieús — a sailor (as engaged on the salt water), i.e. (by implication) a fisherἀπόapó — "off," i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative)ἀποβαίνωapobaínō — literally, to disembark; figuratively, to eventuateδίκτυονdíktyon — a seine (for fishing)

Concordance

Toutes les occurrences

Luc 5:2

Et voyant deux nacelles qui étaient au bord du lac, et dont les pêcheurs étaient descendus, et lavaient leurs rets, il monta dans l'une de ces nacelles, qui était à Simon.

Apocalypse 7:14

Et je lui dis : Seigneur, tu le sais. Et il me dit : Ce sont ceux qui sont venus de la grande tribulation, et qui ont lavé et blanchi leurs longues robes dans le sang de l'agneau.

Apocalypse 22:14

Bienheureux sont ceux qui font ses commandements, afin qu'ils aient droit à l'Arbre de vie, et qu'ils entrent par les portes dans la Cité.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →