← Lexique
G346grec

ἀνακεφαλαίομαι

anakephalaíomai

Résumer, rassembler

to sum up

Étymologie. from G303 (ἀνά) and G2775 (κεφαλαιόω) (in its original sense);

2
occurrences
2
versets
2
livres
1
par verset
Première apparition
Romains 13:9
Dernière apparition
Éphésiens 1:10

Répartition

Fréquence par livre

Romains
1
Éphésiens
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

μοιχεύωmoicheúō — to commit adulteryφονεύωphoneúō — to be a murderer (of)κλέπτωkléptō — to filchψευδομαρτυρέωpseudomartyréō — to be an untrue testifier, i.e. offer falsehood in evidenceἐπιθυμέωepithyméō — to set the heart upon, i.e. long for (rightfully or otherwise)εἰei — if, whether, that, etc.τὶςtìs — some or any person or objectἕτεροςhéteros — (an-, the) other or differentἐντολήentolḗ — injunction, i.e. an authoritative prescriptionλόγοςlógos — something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specially, (with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ)οὗτοςhoûtos — the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated)ἀγαπάωagapáō — to love (in a social or moral sense)

Concordance

Toutes les occurrences

Romains 13:9

Parce que ce [qui est dit] : Tu ne commettras point adultère, Tu ne tueras point, Tu ne déroberas point, Tu ne diras point de faux témoignage, Tu ne convoiteras point, et tel autre commandement, est sommairement compris dans cette parole : Tu aimeras ton Prochain comme toi-même.

Éphésiens 1:10

Afin que dans l'accomplissement des temps qu'il avait réglés, il réunît tout en Christ, tant ce qui est aux cieux, que ce qui est sur la terre, en lui-même.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →