← Lexique
G5576grec

ψευδομαρτυρέω

pseudomartyréō

Faux témoignage, mentir

to be an untrue testifier, i.e. offer falsehood in evidence

Étymologie. from G5575 (ψευδομάρτυρ);

6
occurrences
6
versets
4
livres
1
par verset
Première apparition
Matthieu 19:18
Dernière apparition
Romains 13:9

Répartition

Fréquence par livre

Matthieu
1
Marc
3
Luc
1
Romains
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

φονεύωphoneúō — to be a murderer (of)μοιχεύωmoicheúō — to commit adulteryκλέπτωkléptō — to filchἐντολήentolḗ — injunction, i.e. an authoritative prescriptionσύsý — thouλέγωlégō — properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas G2036 (ἔπω) and G5346 (φημί) generally refer to an individual expression or speech respectively; while G4483 (ῥέω) is properly to break silence merely, and G2980 (λαλέω) means an extended or random harangue)); by implication, to meanG6063μήmḗ — (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas G3756 (οὐ) expects an affirmative one)) whetherτιμάωtimáō — to prize, i.e. fix a valuation upon; by implication, to revereπατήρpatḗr — a "father" (literally or figuratively, near or more remote)μήτηρmḗtēr — a "mother" (literally or figuratively, immediate or remote)κατάkatá — (prepositionally) down (in place or time), in varied relations (according to the case (genitive, dative or accusative) with which it is joined)

Concordance

Toutes les occurrences

Matthieu 19:18

Il lui dit : quels? Et Jésus lui répondit : tu ne tueras point. Tu ne commettras point adultère. Tu ne déroberas point. Tu ne diras point de faux témoignage.

Marc 10:19

Tu sais les Commandements : Ne commets point adultère. Ne tue point. Ne dérobe point. Ne dis point de faux témoignage. Ne fais aucun tort à personne. Honore ton père et ta mère.

Marc 14:56

Car plusieurs disaient de faux témoignages contre lui, mais les témoignages n'étaient point suffisants.

Marc 14:57

Alors quelques-uns s'élevèrent, et portèrent de faux témoignages contre lui, disant :

Luc 18:20

Tu sais les Commandements : tu ne commettras point adultère. Tu ne tueras point. Tu ne déroberas point. Tu ne diras point faux témoignage. Honore ton père et ta mère.

Romains 13:9

Parce que ce [qui est dit] : Tu ne commettras point adultère, Tu ne tueras point, Tu ne déroberas point, Tu ne diras point de faux témoignage, Tu ne convoiteras point, et tel autre commandement, est sommairement compris dans cette parole : Tu aimeras ton Prochain comme toi-même.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →