← Lexique
G3177grec

μεθερμηνεύω

methermēneúō

Interpréter, traduire

to explain over, i.e. translate

Étymologie. from G3326 (μετά) and G2059 (ἑρμηνεύω);

8
occurrences
8
versets
4
livres
1
par verset
Première apparition
Matthieu 1:23
Dernière apparition
Actes 13:8

Répartition

Fréquence par livre

Matthieu
1
Marc
3
Jean
2
Actes
2

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

εἰμίeimí — I exist (used only when emphatic)λέγωlégō — properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas G2036 (ἔπω) and G5346 (φημί) generally refer to an individual expression or speech respectively; while G4483 (ῥέω) is properly to break silence merely, and G2980 (λαλέω) means an extended or random harangue)); by implication, to meanυἱόςhuiós — a "son" (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinshipὄνομαónoma — a "name" (literally or figuratively) (authority, character)μέmé — meθεόςtheós — figuratively, a magistrate; by Hebraism, veryἸησοῦςIēsoûs — Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelitesζητέωzētéō — to seek (literally or figuratively); specially, (by Hebraism) to worship (God), or (in a bad sense) to plot (against life)ἀπόapó — "off," i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative)ἰδούidoú — used as imperative lo!; παρθένοςparthénos — a maiden; by implication, an unmarried daughterγαστήρgastḗr — the stomach; by analogy, the matrix; figuratively, a gourmand

Concordance

Toutes les occurrences

Matthieu 1:23

Voici, la Vierge sera enceinte, et elle enfantera un fils; et on appellera son nom Emmanuël, ce qui signifie, DIEU AVEC NOUS.

Marc 5:41

Et ayant pris la main de l'enfant, il lui dit : Talitha cumi, qui étant expliqué, veut dire : petite fille (je te dis) lève-toi.

Marc 15:22

Et ils le menèrent au lieu [appelé] Golgotha, c'est-à-dire, le lieu du Crâne.

Marc 15:34

Et à neuf heures Jésus cria à haute voix, disant : Eloï, Eloï, lamma sabachthani? c'est-à-dire : Mon Dieu! Mon Dieu! pourquoi m'as-tu abandonné?

Jean 1:38

Et Jésus se retournant, et voyant qu'ils le suivaient, il leur dit : que cherchez-vous? Ils lui répondirent : Rabbi, c'est-à-dire, Maître, où demeures-tu?

Jean 1:41

Celui-ci trouva le premier Simon son frère, et il lui dit : nous avons trouvé le Messie; c'est-à-dire, le Christ.

Actes 4:36

Or Joses, qui par les Apôtres fut surnommé Barnabas, c'est-à-dire, fils de consolation, Lévite, et Cyprien de nation,

Actes 13:8

Mais Elymas, [c'est-à-dire], l'enchanteur, car c'est ce que signifie ce nom d'Elymas, leur résistait, tâchant de détourner de la foi le Proconsul.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →