← Lexique
G280grec

ἄμετρος

ámetros

Immense, sans mesure

immoderate

Étymologie. from G1 (Α) (as a negative particle) and G3358 (μέτρον);

2
occurrences
2
versets
1
livre
1
par verset
Première apparition
2 Corinthiens 10:13
Dernière apparition
2 Corinthiens 10:15

Répartition

Fréquence par livre

2 Corinthiens
2

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

μέmé — meκαυχάομαιkaucháomai — to vaunt (in a good or a bad sense)κατάkatá — (prepositionally) down (in place or time), in varied relations (according to the case (genitive, dative or accusative) with which it is joined)κανώνkanṓn — a rule ("canon"), i.e. (figuratively) a standard (of faith and practice); by implication, a boundary, i.e. (figuratively) a sphere (of activity)σύsý — thouἀλλάallá — properly, other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations)μέτρονmétron — a measure ("metre"), literally or figuratively; by implication, a limited portion (degree)μερίζωmerízō — to part, i.e. (literally) to apportion, bestow, share, or (figuratively) to disunite, differθεόςtheós — figuratively, a magistrate; by Hebraism, veryἐφικνέομαιephiknéomai — to arrive upon, i.e. extend toἄχριáchri — (of time) until or (of place) up toἀλλότριοςallótrios — another's, i.e. not one's own; by extension foreign, not akin, hostile

Concordance

Toutes les occurrences

2 Corinthiens 10:13

Mais pour nous, nous ne nous glorifierons point de ce qui n'est pas de notre mesure; mais selon la mesure réglée, laquelle mesure Dieu nous a départie, [nous nous glorifierons] d'être parvenus même jusqu'à vous.

2 Corinthiens 10:15

Ne nous glorifiant point dans ce qui n'est point de notre mesure, [c'est-à-dire], dans les travaux d'autrui; mais nous avons espérance que votre foi venant à croître en vous, nous serons amplement accrus dans ce qui nous a été départi selon la mesure réglée;

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →